De Colección Mutis
Revisión del 16:03 18 nov 2012 de 186.112.60.110 (discusión)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2914 BPRM/fol 2v

fol 2r << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 3r

Trascripción

Aposento ~ ~ lo mismo. Aposento obscuro ~ Aposento avaruntaca.

Aprender _ _ Pinare. Aprende el rezado _ Rezado irupa apoicose, vel: re-
zado irupa icacose. yo lo aprendo _ Rezado auquenemepano.

Apretar _ _ Aquicaco. Muÿ apretado està ~ Mipirrístomaÿ.

Aprissa _ _ Coÿpore se. vel, Coyse. vel, coyerote. vel, uracone.

A que vienes? _ ~ Ostonome mopuÿcare, vel Mopuÿ?

Aqui_ _ _ Eropo. Aqui no mas_ _ Eroporote. Vide Acà.

Aquel_ _ Moco, P.l Mocan. Aquel mismo_ Mocoro. vel Inÿororo. Esto es
de aquellos_ _ En moco equiri. Vel Mocoquirite moro nà.

Aquella_ _ Moni. Aquellas_ Monicon.

Aquello_ _ Moro. Aquello no sirve_ Moro nequevatena. Si sirve _Moro ne-
querona.

Aragan, ô floxo_ _ Aquinupun.

Aranÿa_ _ Moÿeÿ. Taleranÿa_ _ Moÿeÿpate.

Arbol, ô pala_ _ Bebe_ . Arbol verde _ Isacraare. Palo seco_ _ Bebe tarutà-
na. vel yaporopo. Palo duro_ Bebe topan, vel, Topena.

Ardor_ _ Icaratiri.

Arca_ _ Caza.

Arco Iris_ _ Paramu.

Arco de flechas_ _ Curapa.

Arena_ _ _ Xa##[1] cau.

Arranco_ _ Simocaÿ. Arranca la yuca_ _ Quíere imocaco, vel Ísocare.
Yo arranco_ _ Au sisocaÿ.

Arrastrar_ _

Arriba_ _ Nuce. Los que estan arriba_ _ Nucenacon. Ponlo arriba~
Icoponaca. Vide Alto, Sima.

Arrimarse_ _ Moroconto Veÿya.

Arrodillarse_ _ Tecunapose. vel Aÿe conareque tandomacose.

Arrojar, ô botar_ _ Emapocose. Botalo_ _ Emacote.

Azado #[2] _ _ Tanoca.

Azadon_ _ Zamba.

Ascuas, ô brazas, ô carbon_ _ Quemanaÿpo. Vel: quemaracotopo.

Assentado_ _ Tantipo. Assientate_ _ Tantipoycose.

Assentarse_ _ Moropo tantimoco. vel: Muretupo. Assiento_ _ Mure.

Assi_ _ Meroare. Assi no mas se fuè_ _ Moroarerote. Assi ô acà_ _ Yere.

Assi serà_ _ Namose Veroaraqueveto.

Azotar_ _ Siposa. Azotalo_ _ Ipocose. Vide castigar.

Atascadero_ _ Acurupati. vel: sapa sapa.

fol 2r << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 3r

Referencias

  1. Texto tachado e ilegible.
  2. Texto tachado e ilegible.