De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2914 |seccion = |anterior = 2v |siguiente = fol 3v |foto = |texto = {{der|3}} Atender... '''Omengatoco'''. - Atiendan todos... '''Etatocose''', '''Tuarcoroytoco'...')
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
 
{{der|3}}
 
{{der|3}}
Atender... '''Omengatoco'''. - Atiendan todos... '''Etatocose''', '''Tuarcoroytoco'''.
+
Atender... '''Omengatoco'''. - Atiendan todos... '''Etatocose''', '''Tuarcoroytoco'''.<br>
Avisar... '''Sicarissa''', - Avisa tu... '''Icaritanco''', ''vel'' '''Icarico''', '''vel''' '''Icaritoco'''. Me han avisado... '''Ticariti veypoti'''. - Nadie avisó... '''Icaritípa'''. -He venido<br> para avisaros... '''Jcaritome guopuyse'''.<br>
+
Avisar... '''Sicariʃsa''', - Avisa tu... '''Icaritan<strike>c</strike>o''', {{lat|vel}} '''Icarico''', {{lat|vel}} '''Icaritoco'''. Me <br>
yunque yo sea bueno... '''Au irupa veyri sema'''.
+
han avisado... '''Ticariti veypoti'''. - Nadie avisó... '''Icaritípa'''. He venido<br>  
Aÿ sonso... '''Tuaropare nato'''.<br> y algún forastero?... '''Amu popurutano ná'''?<br>
+
para avisaros... '''Jcaritome guopuyse'''.<br>
 +
Aunque yo sea bueno... '''Au irupa veyri sema'''.<br>
 +
Aÿ sonso... '''Tuaropare nato'''.<br>  
 +
Ay algún forastero?... '''Amu popurutano ná'''?<br>
 
Aÿer... '''Conÿaro'''. — Anteÿer... '''Monconÿaro'''.<br>
 
Aÿer... '''Conÿaro'''. — Anteÿer... '''Monconÿaro'''.<br>
Aÿudar, Yo aÿudo...'''Au tacaÿse'''. —Aÿuda tu... '''Acucóse''', ''vel'' '''Amauapupucose''', ''vel'' '''Amoromboro acucóse'''. —Ayuda a levantar... '''Ero'''-<br>'''ripoco acucóse'''. —H. Bésame el pie, ya se cayo... '''Acapupuru'''<br> iponucose, bebe tuomá irombose.<br>
+
Aÿudar, Yo aÿudo...'''Au tacaÿse'''. —Aÿuda tu... '''Acucóse''', {{lat|vel}} '''Amaua-'''<br>
Aÿunar... '''Onemaÿa'''. —Ya aÿuno... '''Arepanapuÿpaua'''.
+
'''pupucose''', {{lat|vel}} '''Amoromboro acucose'''. Ayuda a levantar... '''Ero'''-<br>
 +
'''ripoco acucóse'''. —H. Bésame el pie, ya se cayo... '''Acapupuru'''<br>  
 +
'''iponucose''', bebe '''tuomá irombose'''.<br>
 +
Aÿunar... '''Onemaÿa'''. —Ya aÿuno... '''Arepanapuÿpaua'''.<br>
 
Aÿunador... '''Uonemaro'''.<br>
 
Aÿunador... '''Uonemaro'''.<br>
 
Azeite... '''Orí'''.<br>
 
Azeite... '''Orí'''.<br>
 
}}
 
}}

Revisión del 00:56 14 sep 2012

Manuscrito 2914 BPRM/fol 3r

2v << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Trascripción

3

Atender... Omengatoco. - Atiendan todos... Etatocose, Tuarcoroytoco.
Avisar... Sicariʃsa, - Avisa tu... Icaritanco, vel Icarico, vel Icaritoco. Me
han avisado... Ticariti veypoti. - Nadie avisó... Icaritípa. He venido
para avisaros... Jcaritome guopuyse.
Aunque yo sea bueno... Au irupa veyri sema.
Aÿ sonso... Tuaropare nato.
Ay algún forastero?... Amu popurutano ná?
Aÿer... Conÿaro. — Anteÿer... Monconÿaro.
Aÿudar, Yo aÿudo...Au tacaÿse. —Aÿuda tu... Acucóse, vel Amaua-
pupucose, vel Amoromboro acucose. Ayuda a levantar... Ero-
ripoco acucóse. —H. Bésame el pie, ya se cayo... Acapupuru
iponucose, bebe tuomá irombose.
Aÿunar... Onemaÿa. —Ya aÿuno... Arepanapuÿpaua.
Aÿunador... Uonemaro.
Azeite... Orí.

2v << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Referencias