De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 +
 
{{der|8}}
 
{{der|8}}
'''samuÿcaý'''. Creo... (Vel) '''Aucororare pona'''.<br>
+
 
Criado, ô page... '''Emuyare'''.<br>
+
'''samuÿcaÿ'''. Creo ({{lat|Vel}}) '''Aucororare pona'''.<br>
Criador... Vide Dios.<br>
+
 
Criar, ô cuýdar... '''Nipumenapoya'''.—Aquel me crió... '''Moco au ate'''-<br>
+
Criado, ô Page_ _  '''Emuÿare'''.<br>
'''tuaramay'''. El criador, ō alimentador... '''Paconosapo'''. —No lo cuÿ-<br>
+
 
da... '''Apapa veýrí'''. —Cuýdalo bien...'''Irupapore eramaýco''', ''vel'':<br>  
+
Criador _ vide Dios.<br>
'''Irupa senaÿa'''.
+
 
Cruda es la carne... ´'''Atoripana ipumboná'''.<br>
+
Criar, ô cuÿdar_ _ '''Nipumenapoya'''. Aquel me crío ~ '''Moco au Ue'''-<br>
Cucar ó burlar... '''Comoroca manoteroto'''. Yo no me cuco, ô burlo de<br>  
+
'''tuaramaÿ'''. El criador, ō alimentador ~ '''Paconosapo'''. No lo cuÿ-<br>
nadie... '''Amoca pateroatá'''.<br>
+
da _ '''Apapa veÿrí'''. Cuÿdalo bíen _ '''Irupapore Eramaÿco''', {{lat|vel:}}<br>  
Cucarache... '''Arave'''.<br>
+
'''irupa senaÿa'''.
Cuchillo... '''Maria'''. —Usado ô lisso... '''Mariambo'''. — Espunfado ó sin
+
 
cabo...<br>
+
Cruda es la Carne _ '''Atoripana ipumbonà'''.<br>
-'''Mariapunpo'''. Cuchillo nuevo... '''Aseri maria'''.<br>  
+
 
Cuello... Vide Garganta.<br>
+
Cucar, ô burlar_ _  '''Comoroca Manoteroto'''. Yo no me cuco, ô burlo de<br>  
Cuentas... '''Cassuru''', ''vel'' '''Tanassi''', ''vel'' '''Arenatu''', ''vel'' '''Prata'''.<br>  
+
nadie_ _  '''Amoca pateroatà'''.<br>
Cuerno... '''Imeretipo''', ''vel'' '''Meretirí'''.<br>
+
 
Cuero, cascara, ô pellejo... '''Ipipo'''. Cuero del venado... '''Cussaripispo'''.<br>  
+
Cucarache_ _  '''Arave'''.<br>
Cuerpo... '''Yyamo'''. Saliendo nuestras almas de los cuerpos... '''Quecatanum'''-<br>
+
 
'''bo que eponenya epascaríconyaco'''.<br>  
+
Cuchillo_ _  '''Maria'''. Usado, ô lisso _ '''Mariambo'''. Espuntado, ō sin cabo _ <br>
Cuchara ó pichagua... '''Tupa''', ''vel'' '''Pichaua'''.<br>
+
_ '''Mariapunpo'''. Cuchillo nuevo _ '''Aseri Maria'''.<br>  
Cuýdar. Vide Criar. Cuýdalo bien... '''Irupa senye''', ''vel'' '''Irupa eramaÿco'''.<br>  
+
 
Cuýdadoso... '''Aticompocono'''.<br>  
+
Cuello _ vide garganta.<br>
Culebra... '''Ocoyo''', ''Vel'' '''Ocoyombo'''.<br>  
+
 
Culleca gallina... '''Timone'''.<br>
+
Cuentas_ _ '''Cassuru'''. {{lat|vel:}} '''Tanassi'''. {{lat|vel:}} '''Arenatu'''. {{lat|vel:}} '''Prata'''.<br>  
Culpa... '''Cupaý'''. —Tu tienes la culpa... '''Amoro amoro cupaÿ aÿacarerome'''.<br>
+
 
Cumbrera... '''Yuputano''', ''Vel'' '''Iretirí'''.<br>
+
Cuerno_ _  '''Imeretipo'''.. {{lat|vel:}} '''Meretirí'''.<br>
Cunÿado... '''Pamu'''.—Cunÿada, la tienen ellos por hermana... '''Yenante'''.<br>  
+
 
'''Curaguate'''... '''Curagua'''.<br>
+
Cuero, cascara, ô pellejo_ _  '''Ipipo'''. Cuero del venado _ '''Cussaripispo'''.<br>  
Curar... '''Ipina pore'''. ''Vel'' '''Quínucua'''. Te curaré... '''Segura mata'''-<br>
+
 
'''que '''. ''vel'' '''Sepinostaquesé'''. — Cúrame tu... '''Apoco '''.<br>
+
Cuerpo_ _  '''Ÿÿamo'''. Saliendo nuestras almas de los cuerpos _ '''Quecatanum'''-<br>
Cursos... '''Cuaycu'''. Cursos de sangre... '''Cuaycu munu'''.Tengo cursos... '''Cu-<br>
+
'''bo queepouenya epascariconyaco'''.<br>  
aÿucupena''', ''vel'' '''Ticayquenase'''. La sangre de Drago es buen remedio<br>  
+
 
para los cursos... '''Cuaycumeme bebe munu irupana ipitipoco'''.<br>
+
Cuchara, ò Pichagua_ _  '''Tupa'''. {{lat|vel:}} '''Pichaua'''.<br>
Que cosa es bebe munu... '''Otiquicáná bebe <u>munu</u>'''. —Es goma de un<br>  
+
 
palo que los caribes llaman: '''<u>bebe muncanan:</u> Bebe epecurunà'''.<br>  
+
Cuÿdar, vide criar. Cuÿdalo bien _ '''Irupa Senye'''. {{lat|Vel}} '''irupa eramaÿco'''.<br>  
'''en bebe bebe carina euranan bebe muncana netina. Àá'''. — '''Ya'''<br>  
+
 
'''lo se... Supusató'''.
+
Cuÿdadoso_ _  '''Aticompocono'''.<br>  
 +
 
 +
Culebra_ _  '''Ocoÿo'''. {{lat|vel:}} '''Ocoÿombo'''.<br>  
 +
 
 +
Culleca gallina_ _  '''Timone'''.<br>
 +
 
 +
Culpa_ _  '''Cupaÿ'''. Tu tienes la culpa '''Amoro amoro cupaÿ aÿacarerome'''.<br>
 +
 
 +
Cumbrera_ _  '''yuputano'''. {{lat|Vel:}} '''Iretírí'''.<br>
 +
 
 +
Cunÿado_ _  '''Pamu'''. Cunÿada, la tienen ellos por Hermana _  '''Yenaute'''.<br>  
 +
 
 +
Curaguate_ _  '''Curagua'''.<br>
 +
 
 +
Curar_ _  '''Ipina pore'''. {{lat|Vel:}} '''Quínucua'''. {{t_l|vel}} Te curaré _ '''securamata'''-<br>
 +
'''que '''. {{lat|vel}} '''sepinostaquese'''. Curame tu '''Apoco se'''.<br>
 +
 
 +
Cursos_ _  '''Cuaÿcu'''. Cursos de sangre '''Cuaycu munu'''. Tengo cursos '''Cu'''-<br>
 +
'''aÿucupena'''. {{lat|vel:}} '''Ticaÿqueuase'''. La sangre de Drago es buen remedio<br>  
 +
para los cursos '''Cuaÿcumeme bebe munu irupana ipitipoco'''.<br>
 +
Que cosa es '''bebe munu''' _  '''Otiquicànà bebe <u>munu</u>'''. Es goma de un<br>  
 +
palo que los Caribes llaman: '''<u>bebe Muncanan</u>: Bebe epecurunà'''.<br>  
 +
'''en bebe bebe carina euranan bebe muncana netina. Àà'''. Ya<br>  
 +
lo se. _  '''Supusató'''.
  
 
}}
 
}}

Revisión del 18:10 12 nov 2012

Manuscrito 2914 BPRM/fol 8r

7v << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

8

samuÿcaÿ. Creo (Vel) Aucororare pona.

Criado, ô Page_ _ Emuÿare.

Criador _ vide Dios.

Criar, ô cuÿdar_ _ Nipumenapoya. Aquel me crío ~ Moco au Ue-
tuaramaÿ. El criador, ō alimentador ~ Paconosapo. No lo cuÿ-
da _ Apapa veÿrí. Cuÿdalo bíen _ Irupapore Eramaÿco, vel:
irupa senaÿa.

Cruda es la Carne _ Atoripana ipumbonà.

Cucar, ô burlar_ _ Comoroca Manoteroto. Yo no me cuco, ô burlo de
nadie_ _ Amoca pateroatà.

Cucarache_ _ Arave.

Cuchillo_ _ Maria. Usado, ô lisso _ Mariambo. Espuntado, ō sin cabo _
_ Mariapunpo. Cuchillo nuevo _ Aseri Maria.

Cuello _ vide garganta.

Cuentas_ _ Cassuru. vel: Tanassi. vel: Arenatu. vel: Prata.

Cuerno_ _ Imeretipo.. vel: Meretirí.

Cuero, cascara, ô pellejo_ _ Ipipo. Cuero del venado _ Cussaripispo.

Cuerpo_ _ Ÿÿamo. Saliendo nuestras almas de los cuerpos _ Quecatanum-
bo queepouenya epascariconyaco.

Cuchara, ò Pichagua_ _ Tupa. vel: Pichaua.

Cuÿdar, vide criar. Cuÿdalo bien _ Irupa Senye. Vel irupa eramaÿco.

Cuÿdadoso_ _ Aticompocono.

Culebra_ _ Ocoÿo. vel: Ocoÿombo.

Culleca gallina_ _ Timone.

Culpa_ _ Cupaÿ. Tu tienes la culpa _ Amoro amoro cupaÿ aÿacarerome.

Cumbrera_ _ yuputano. Vel: Iretírí.

Cunÿado_ _ Pamu. Cunÿada, la tienen ellos por Hermana _ Yenaute.

Curaguate_ _ Curagua.

Curar_ _ Ipina pore. Vel: Quínucua. vel Te curaré _ securamata-
que sè. vel sepinostaquese. Curame tu _ Apoco se.

Cursos_ _ Cuaÿcu. Cursos de sangre _ Cuaycu munu. Tengo cursos _ Cu-
aÿucupena. vel: Ticaÿqueuase. La sangre de Drago es buen remedio
para los cursos _ Cuaÿcumeme bebe munu irupana ipitipoco.
Que cosa es bebe munu _ Otiquicànà bebe munu. Es goma de un
palo que los Caribes llaman: bebe Muncanan: Bebe epecurunà.
en bebe bebe carina euranan bebe muncana netina. Àà. Ya
lo se. _ Supusató.

7v << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Referencias