De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2915
 
{{trascripcion 2915
|seccion =
+
|seccion   =
|anterior = fol 13v
+
|anterior = fol 13v
 
|siguiente = fol 14v
 
|siguiente = fol 14v
|foto =  
+
|foto     =  
 
|texto =
 
|texto =
{{der|14}}
 
'''Jopo'''<nowiki>=</nowiki> la mitad, ó el medio.<br> 
 
'''Jopo umuguze'''<nowiki>=</nowiki> el medio dia.<br>
 
'''Jóxo'''<nowiki>=</nowiki> la rana.<br>
 
  
J. ante V.<br>
+
{{der|14.}}
 +
'''Jopo''' &#61; la mitad, ó el medio.<br> 
 +
'''Jopo vmuguze''' &#61; el medio dia.<br>
 +
'''Jóxo''' &#61; la rana.<br>
  
'''Juague'''<nowiki>=</nowiki> ramazón, ó rama.<br>
+
<center><h2><u>J</u> ante <u>V</u>.</h2></center>
'''Juefuè'''<nowiki>=</nowiki> rebentar.<br>
 
'''Juhè'''<nowiki>=</nowiki> áhogarse.<br>
 
'''Julii'''<nowiki>=</nowiki> morir.<br>
 
'''Juhisicó'''<nowiki>=</nowiki> muerta.<br>
 
'''Juhisiquè'''<nowiki>=</nowiki> muerto.<br>
 
'''Juhubué'''<nowiki>=</nowiki> racimo qualquiera.<br>
 
'''Jubo'''<nowiki>=</nowiki> isla.<br>
 
'''Jujù'''<nowiki>=</nowiki> el soplo.<br>
 
'''Jujusico'''<nowiki>=</nowiki> La q.<sup>e</sup> está gorda.<br>
 
'''Jujusique''', {{lat|l.}} '''Huy yapepague'''<nowiki>=</nowiki> El que está gordo.<br>
 
'''Juntaco'''<nowiki>=</nowiki> prima, ó parienta.<br>
 
'''Juntaque'''<nowiki>=</nowiki> primo, ó pariente.<br>
 
'''Juré'''<nowiki>=</nowiki> Gallareta, ave<br>
 
'''Jurigué'''<nowiki>=</nowiki> Flauta, como quiera.<br>
 
'''Jurimansiqué'''<nowiki>=</nowiki> èl q.e sabe tocar flauta.<br>
 
  
K. ante A.<br>
+
'''Juague''' &#61; ramazon, ó rama.<br>
 +
'''Juefuê''' &#61; rebentar.<br>
 +
'''Juhè''' &#61; ahogarse.<br>
 +
'''Julī''' &#61; morir.<br>
 +
'''Juhisicò''' &#61; muerta.<br>
 +
'''Juhisiquè''' &#61; muerto.<br>
 +
'''Juhubuè''' &#61; racimo qualquiera.<br>
 +
'''Jùbo''' &#61; Isla.<br>
 +
'''Jujū ''' &#61; el soplo.<br>
 +
'''Jujusico''' &#61; la q.<sup>e</sup> está gorda.<br>
 +
'''Jujusique'''. {{lat|l.}} '''huyyapepague''' &#61; El q.<sup>e</sup> está gordo.<br>
 +
'''Juntaco''' &#61; prima, ó parienta.<br>
 +
'''Juntaque''' &#61; primo, ó pariente.<br>
 +
'''Jurè''' &#61; Gallareta ave<br>
 +
'''Juriguê''' &#61; flauta, como quiera.<br>
 +
'''Jurimansiquè''' &#61; el q.<sup>e</sup> sabe tocar flauta.<br>
 +
{{hr}}
 +
 
 +
<center><h2><u>K</u> ante <u>A</u>.</h2></center>
 +
 
 +
'''Kà''' &#61; Caracol sin carne.<br>
 +
'''Kacco''' &#61; aquella.<br>
 +
'''Kaccoa''' &#61; aquellos, ó áquellas.<br>
 +
'''Kacque''' &#61; aquel.<br>
 +
'''Kaguay''' &#61; caracol con carne.<br>
 +
'''Kahui''' &#61; hierba polipodio.<br>
 +
'''Kàn''' &#61; todo genero de vestuario, ò ropa de ponerse.<br>
 +
'''Kanco''' &#61; barbasco de corteza de arbol. &#61; <u>'''tuhuco'''</u> &#61; lo mismo.<br>
 +
'''Kanjao''' &#61; arropar.<br>
  
'''Kà'''<nowiki>=</nowiki> caracol sin carne.<br>
 
'''Kacco'''<nowiki>=</nowiki> aquella.<br>
 
'''Kaccoa'''<nowiki>=</nowiki> áquellos ó áquellas.<br>
 
'''Kacque'''<nowiki>=</nowiki> àquel.<br>
 
'''Kaguay'''<nowiki>=</nowiki> caracol con carne.<br>
 
'''Kahui'''<nowiki>=</nowiki> hierba polipodio.<br>
 
'''Kàn'''<nowiki>=</nowiki> todo genero de vestuario ó ropa de ponerse.<br>
 
'''Kanco'''<nowiki>=</nowiki> barbasco de corteza de árbol. — Tuhuco<nowiki>=</nowiki> lo mismo.<br>
 
'''Kanjao'''<nowiki>=</nowiki> arropar.<br>
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 19:03 30 oct 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 14r

fol 13v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 14v

Trascripción

14.

Jopo = la mitad, ó el medio.
Jopo vmuguze = el medio dia.
Jóxo = la rana.

J ante V.

Juague = ramazon, ó rama.
Juefuê = rebentar.
Juhè = ahogarse.
Julī = morir.
Juhisicò = muerta.
Juhisiquè = muerto.
Juhubuè = racimo qualquiera.
Jùbo = Isla.
Jujū = el soplo.
Jujusico = la q.e está gorda.
Jujusique. l. huyyapepague = El q.e está gordo.
Juntaco = prima, ó parienta.
Juntaque = primo, ó pariente.
Jurè = Gallareta ave
Juriguê = flauta, como quiera.
Jurimansiquè = el q.e sabe tocar flauta.


K ante A.

= Caracol sin carne.
Kacco = aquella.
Kaccoa = aquellos, ó áquellas.
Kacque = aquel.
Kaguay = caracol con carne.
Kahui = hierba polipodio.
Kàn = todo genero de vestuario, ò ropa de ponerse.
Kanco = barbasco de corteza de arbol. = tuhuco = lo mismo.
Kanjao = arropar.

fol 13v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 14v

Referencias