De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 26v |siguiente = fol 27v |foto = |texto = }}»)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior  = fol 26v
 
|anterior  = fol 26v
 
|siguiente = fol 27v
 
|siguiente = fol 27v
|foto     =  
+
|foto =  
|texto     =
+
|texto =
  
 +
{{der|27.}}
  
 +
'''Toma señejao''' &#61; hierba p.<sup>a</sup> hinchazones.<br>
 +
'''Tonõ''' &#61; roncar.<br>
 +
'''Tongo''' &#61; tener hipo.<br>
 +
'''Tonto''' &#61; tabla de madera.<br>
 +
'''Torō''' &#61; Lagartija.<br>
 +
'''Toroguay''' &#61; Pexe dorado.<br>
 +
 +
<center><h2><u>T</u>. ante <u>V</u>.</h2></center>
 +
 +
'''Tucū''' &#61; Lucerna grande.<br>
 +
'''Tuhueo''' &#61; Barbasco de corteza de Arbol.<br>
 +
'''Tuhikán''' &#61; Anaco vestuario de muger.<br>
 +
'''Tui''' &#61; Lorito de cabeza azul.<br>
 +
'''Tuirō''' &#61; el sombrero.<br>
 +
'''Tunē''' &#61; rodar.<br>
 +
'''Tupue'''. {{lat|l.}} '''Tubuē''' &#61; madero, o palo.<br>
 +
'''Tunejaixi''' &#61; redondo.<br>
 +
'''Tunā''' &#61; envolver.<br>
 +
'''Tunacō ''' &#61; la q.<sup>e</sup> envuelve.<br>
 +
'''Tunaquè''' &#61; el q.<sup>e</sup> envuelve.<br>
 +
'''Tunaseè''' &#61; envuelto, ò envoltorio.<br>
 +
'''Tunejai''' &#61; redondear.<br>
 +
'''Turu''' &#61; Guadua. de q.<sup>e</sup> hacen dardos.<br>
 +
'''Turubuē''' &#61; arguena, {{t_l|de q.<sup>e</sup> hacen dardos.}}ó talega de cargar.<br>
 +
'''Turuhueca''' &#61; Caña de q.<sup>e</sup> hacen dardos.<br>
 +
'''Tu'''... '''ujui''' &#61; Tortola.<br>
 +
'''Tutu''' &#61; viento, ò ayre.<br>
 +
'''Tutucan''' &#61; vna raiz q.<sup>e</sup> llaman Achira.<br>
 +
 +
<center><h2><u>V</u> ante <u>A</u>.</h2></center>
 +
 +
'''Vā''' &#61; la sal.<br>
 +
'''Vaqueta''' &#61; Ceniza cualquiera.<br>
 +
'''Vayuiu''' &#61; salar.<br>
 
}}
 
}}

Revisión actual del 19:14 30 oct 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 27r

fol 26v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 27v

Trascripción

27.

Toma señejao = hierba p.a hinchazones.
Tonõ = roncar.
Tongo = tener hipo.
Tonto = tabla de madera.
Torō = Lagartija.
Toroguay = Pexe dorado.

T. ante V.

Tucū = Lucerna grande.
Tuhueo = Barbasco de corteza de Arbol.
Tuhikán = Anaco vestuario de muger.
Tui = Lorito de cabeza azul.
Tuirō = el sombrero.
Tunē = rodar.
Tupue. l. Tubuē = madero, o palo.
Tunejaixi = redondo.
Tunā = envolver.
Tunacō = la q.e envuelve.
Tunaquè = el q.e envuelve.
Tunaseè = envuelto, ò envoltorio.
Tunejai = redondear.
Turu = Guadua. de q.e hacen dardos.
Turubuē = arguena, de q.e hacen dardos.ó talega de cargar.
Turuhueca = Caña de q.e hacen dardos.
Tu... ujui = Tortola.
Tutu = viento, ò ayre.
Tutucan = vna raiz q.e llaman Achira.

V ante A.

= la sal.
Vaqueta = Ceniza cualquiera.
Vayuiu = salar.

fol 26v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 27v

Referencias