De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2915 BPRM/fol 2v

fol 2r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 3r

Trascripción

Bicaquè= Parlero, ó hablador.
Bicamay huaque= callado, ò silencioso.
Bicaa= comenzar, ò empezar.

B. ante V.

Buhu= la Guatusa.
Buhugué= madriguera de Guatusas.

____________________________________________

C ante A

Caaguay= una ave negra.
Caabue= alas como quiera.
Caá sansaxi= está pelechando, ó retoñan plumas.
Caca= entrar, ó caber.
Cacarogue= entrada como quiera.
Cacha=descargar, ò soltar la carga q.e trahe.
Cachó= bajar alguna cosa de lo alto.
Caguamaha= camino que tiene rodeos.
Caguaró= un rodesno de asentar ollas.
Cahua= volar.
Cahuacan= plumas p.a volar.
Cai= resbalar.
Caixi= ha resbalado, ò resvaló.
Cain= dormir.
Cain maco ahue= dexar de dormir.
Cajensisi= mono pequeño anaranjado.
Caji= tener.
Caje= bajar, ò ir abajo.
Cajo= una raiz que llaman sigse.
Cajo jao= unas hojas con q.e tapan las Òllas.
Cami= sarna como quiera.
Camico= sarnosa.

fol 2r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 3r

Referencias