De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 3r |siguiente = fol 4r |foto = |texto = }}»)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto      =  
 
|foto      =  
 
|texto    =
 
|texto    =
 +
 +
 +
'''Carojeca''' &#61; hasta donde, donde quiera, en ningún lugar.<br>
 +
'''Carocaque''' &#61; qual, ó qualquiera.<br>
 +
'''Carona'''? &#61; a donde?<br>
 +
'''Carone'''? &#61; a donde?<br>
 +
'''Catà''' &#61; Piedra qualquiera.<br>
 +
'''Catacànẽ''' &#61; vn palo mui fino, p.<sup>a</sup> edificios.<br>
 +
'''Catajao''' &#61; hoja de {{ind|vijao|taíno}}.<br>
 +
'''Cati''' &#61; huir.<br>
 +
'''Catiyico''' &#61; la q.<sup>e</sup> huye.<br>
 +
'''Catiyique''' &#61; el q.<sup>e</sup> huye.<br>
 +
'''Cató''' &#61; derretir, freir, bruñir.<br>
 +
'''Catoregua''' &#61; Sarten en q.<sup>e</sup> se frie.<br>
 +
'''Catosee''' &#61; derretido, frito, ó bruñido.<br>
 +
'''Caxà''' &#61; parir.<br>
 +
'''Caxacico''' &#61; parida.<br>
 +
'''Caxabesuco''' &#61; la esteril, ó q.<sup>e</sup> no pare.<br>
 +
'''Chaà''' &#61; mecer.<br>
 +
'''Chafà''' &#61; regar agua.<br>
 +
'''Chaò''' &#61; tirar con onda.<br>
 +
'''Chaco''' &#61; tirar con arco y flecha.<br>
 +
'''Chaco mansique''' &#61; el q.<sup>e</sup> sabe tirar con flecha.<br>
 +
'''Chacò guatí''' &#61; el que sabe tirar arco con q.<sup>e</sup> se tira.<br>
 +
'''Chaco Jarí''' &#61; la flecha ò Saeta.<br>
 +
'''Chaco sique''' &#61; asaeteado.<br>
 +
'''Chaco sico''' &#61; asaeteada.<br>
 +
'''Chaco mansique''' &#61; el q.<sup>e</sup> sabe tirar con onda.<br>
 +
'''Chaò-meà''' &#61; la ónda.<br>
 +
'''Chao sique''' &#61; aquel á quien le tiran con onda.<br>
 +
'''Chao sico''' &#61; aquella à quien le tiran con onda.<br>
 +
'''Chohi''' &#61; llamar.<br>
 +
'''Chohíhuaque''' &#61; el q.<sup>e</sup> llama.<br>
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 16:01 30 oct 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 3v

fol 3r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 4r

Trascripción

Carojeca = hasta donde, donde quiera, en ningún lugar.
Carocaque = qual, ó qualquiera.
Carona? = a donde?
Carone? = a donde?
Catà = Piedra qualquiera.
Catacànẽ = vn palo mui fino, p.a edificios.
Catajao = hoja de vijao.
Cati = huir.
Catiyico = la q.e huye.
Catiyique = el q.e huye.
Cató = derretir, freir, bruñir.
Catoregua = Sarten en q.e se frie.
Catosee = derretido, frito, ó bruñido.
Caxà = parir.
Caxacico = parida.
Caxabesuco = la esteril, ó q.e no pare.
Chaà = mecer.
Chafà = regar agua.
Chaò = tirar con onda.
Chaco = tirar con arco y flecha.
Chaco mansique = el q.e sabe tirar con flecha.
Chacò guatí = el que sabe tirar arco con q.e se tira.
Chaco Jarí = la flecha ò Saeta.
Chaco sique = asaeteado.
Chaco sico = asaeteada.
Chaco mansique = el q.e sabe tirar con onda.
Chaò-meà = la ónda.
Chao sique = aquel á quien le tiran con onda.
Chao sico = aquella à quien le tiran con onda.
Chohi = llamar.
Chohíhuaque = el q.e llama.

fol 3r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 4r

Referencias