De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 40v |siguiente = fol 41v |foto = |texto = }}»)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2915
 
{{trascripcion 2915
|seccion = Interrogatorio
+
|seccion   =
|anterior = fol 40v
+
|anterior = fol 40v
 
|siguiente = fol 41v
 
|siguiente = fol 41v
|foto =  
+
|foto     =  
|texto =
+
|texto     =
{{der|41}}
+
 
<center><h2>Traduccion, ó vocabulario de las palabras indicadas en la Lista remitida por el sōr. Mutis con Numero 2. en Lengua Zeona, ó Amuguaje, de las Misiones éncargadas àl Colegio de Franciscanos de Popayan.</h2></center> 
+
 
{{column_2|
 
Dios<nowiki>=</nowiki> Dio. (No tienen termino.)<br> Padre<nowiki>=</nowiki> '''Aque'''.<br>
 
Padre, Sacerdote ó Religioso<nowiki>=</nowiki> '''Pairi'''.<br>
 
Governador, Cacique ó persona grande.<br> '''Jaque''', ''vel'' '''Ejaque'''.<br>
 
Governadora X.<sup>a</sup><nowiki>=</nowiki> '''Jaco''', ''vel'' '''Ejaco'''.<br> Todo femenino acaba en <u>co</u>, y el.<br> masculino en <u>que</u>.<br>
 
Madre<nowiki>=</nowiki> '''Acó'''.<br>
 
Hijo (como quiera)<nowiki>=</nowiki> '''Zin'''. — Criatura-<br> de pechos<nowiki>=</nowiki>''' Zinintu'''.<br> Hijo<nowiki>=</nowiki> '''Zinhuaque'''.<br> Hija<nowiki>=</nowiki> '''Zinhuaco'''.<br> Hermano maior<nowiki>=</nowiki> '''Majaye'''.<br> Hermano menor<nowiki>=</nowiki> '''Yojeque'''.<br>
 
Hermana maior<nowiki>=</nowiki> '''Majayo'''.<br>
 
Hermana menor<nowiki>=</nowiki> '''Yojeco'''.<br>
 
Marido<nowiki>=</nowiki> '''Ye emueque'''. (Quiere
 
decir-<br>
 
mi varón.) También dicen '''Yepaq'''<sup>'''e'''</sup>.<br>
 
Muger ó Esposa<nowiki>=</nowiki> '''Ye regó'''.{{lat|l.}} '''Yepaco'''.<br>
 
Doncella<nowiki>=</nowiki> '''Emuehusuco'''. {{lat|l.}} '''Cajamai'''.<br>
 
'''Sico''', ó '''Ziziuesuco'''. Quiere decir.. '''Emue'''<br>'''husuco'''<nowiki>=</nowiki> La que no sabe de varón.<br> 
 
'''Cajamaisico'''<nowiki>=</nowiki> La q.<sup>e</sup> no ha parido.<br>
 
'''Ziziuesuco''' <nowiki>=</nowiki> La que no sabe de cosas-<br>
 
sucias: porque <u>'''zizi'''</u> es cosa sucia,<br>ó deshonesta.<u>'''uesuco'''</u><nowiki>=</nowiki> no saber á <br>
 
|
 
muger, á varón<nowiki>=</nowiki>'''uesuque'''.<br>
 
Mozo<nowiki>=</nowiki> '''Ponzeque'''.<br>
 
Moza<nowiki>=</nowiki> '''Ponzeco'''.<br>
 
Niño<nowiki>=</nowiki> '''Zinguaque'''.<br>
 
Niña<nowiki>=</nowiki> '''Zinguaco'''.<br>
 
Niños ó Niñas<nowiki>=</nowiki> '''Zinincoa'''. {{lat|l.}} '''Zinin'''<br>'''guana'''.<br>
 
Hombre, ó varón<nowiki>=</nowiki> '''Emueque'''.<br> Hembra, ó muger<nowiki>=</nowiki> '''Rumico'''.<br> Gentes<nowiki>=</nowiki> '''Pain''', ''vel'' '''Paincoa'''.<br> Cabeza<nowiki>=</nowiki> '''Sigumbue'''.<br>
 
Cara '''Zia'''.<br>
 
Cabellos<nowiki>=</nowiki> '''Vaña'''.<br> Nariz<nowiki>=</nowiki> '''Yucuepue'''.<br> Ojos<nowiki>=</nowiki> '''Ñancoca'''.<br> Cejas, Pestañas, vello<nowiki>=</nowiki> '''Daña'''.<br> Orejas<nowiki>=</nowiki> '''Cangodo'''.<br>
 
Mexillas<nowiki>=</nowiki> '''Eutize'''.<br>
 
Boca<nowiki>=</nowiki>''' Yovo'''. {{lat|l.}} '''Yeovo'''.<br>
 
Dientes<nowiki>=</nowiki> '''Cunji'''.<br>
 
Muelas<nowiki>=</nowiki> '''Jaicuinji'''.<br>
 
Lengua<nowiki>=</nowiki> '''Zemeteo'''.<br>
 
Cuello<nowiki>=</nowiki> '''Ñajeteca'''.<br>
 
Hombro, codo, rodilla, ó coyuntura,<br> ó ñudo<nowiki>=</nowiki> '''Sinquipue'''.<br>
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión del 23:00 22 oct 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 41r

fol 40v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 41v

Trascripción

fol 40v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 41v

Referencias