De Colección Mutis
Revisión del 03:48 2 abr 2012 de 190.84.188.221 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 4v |siguiente = fol 5v |foto = |texto = {{der|5}} '''Coneco'''<nowiki>=</nowiki> la q.<sup>e</sup> mea.<br> '''Coneque'''<nowiki>...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2915 BPRM/fol 5r

fol 4v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 5v

Trascripción

5

Coneco= la q.e mea.
Coneque= el q.e mea.
Coneguay= un pajaro
Conemiza=mal de orina.
Conemizajao= hierba ù oja q.e se aplica a la enfermedad de orina. Conepuè= la vegiga.
Conereco= los meados ù òrines.
Cono= bebida como quiera.
Conocahua= el cacao.
Conocha= la caña agria.
Conogue= casa donde hay banq.ete ó fiesta.
Conomaña= Yerba albahaca.
Conopoho= Paloma torcas.
Conobi= cosa aceda ò esta acedo.
Cono toncopuè= mano entre blanco y negro.
Consañe= Palma de mijuncho.
Conzahui= fruta de mijuncho.
Conzaguay= carnaza de ormigas p.a pescar.
Conzapaya= Abejas q.e habitan con hormigas.
Conzatanqué= machín negro.
Coquè= mentir.
Coqueco= mentirosa.
Coque jaqué= padre de la mentira.
Coqueqùe= mentiroso ò el q.e miente.
Coqueè= mentira.
Corè= rascar.
Coreguay= Garrapata.
Coreco .. la q.e raspa.
Corequé= el q.e raspa.
Coreseé= Rascado ò rascadura.
Coripa= el pecho.

fol 4v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 5v

Referencias