De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 1B.v |siguiente = fol 2B.v |foto = |texto = {{der|2B.r}} no has avisado al Padre? <center>Quinto Mandamiento</center> P. Mueja q...')
 
Línea 9: Línea 9:
  
 
<center>Quinto Mandamiento</center>
 
<center>Quinto Mandamiento</center>
P. Mueja queoca, iracoa, huansoyocajincoahuaysique aquero?... Has-<br> aporreado á tus Padres, Alcaldes ó mayores?<br>
+
P. Mueja queoca, iracoa, '''huansoyocajincoahuaysique aquero'''?... Has-<br> aporreado á tus Padres, Alcaldes ó mayores?<br>
P. Tincoareca puinui cocanehesique aquero?... Mofándote con otro, has<br> reñido con él?<br>
+
P. '''Tincoareca puinui cocanehesique aquero'''?... Mofándote con otro, has<br> reñido con él?<br>
P. Tincoana o. honi qua recoyo pahani, quaiñasique aquero?... Estando<br> tu corazon enojado con otros, los has despreciado ó no has hecho caso de<br> otros?<br>
+
P. '''Tincoana o. honi qua recoyo pahani, quaiñasique aquero'''?... Estando<br> tu corazon enojado con otros, los has despreciado ó no has hecho caso de<br> otros?<br>
P. Tuixaman roctasique aquero?... Te has deseado la muerte?<br>
+
P. '''Tuixaman roctasique aquero'''?... Te has deseado la muerte?<br>
 
   
 
   
P. Tincoani tuijaman roctamaysique aquero?... Y á otros no has deseado-<br> la muerte?<br>
+
P. '''Tincoani tuijaman roctamaysique aquero'''?... Y á otros no has deseado-<br> la muerte?<br>
P. Paincoani jayhuaye roctasique aquero?... Has deseado matar gente?<br> P. Nejeca hayguay maisique aquero?... No has muerto á alguno?<br>
+
P. '''Paincoani jayhuaye roctasique aquero'''?... Has deseado matar gente?<br> P. '''Nejeca hayguay maisique aquero'''?... No has muerto á alguno?<br>
  
 
<center>Sexto Mandam.<sup>to</sup></center><br>
 
<center>Sexto Mandam.<sup>to</sup></center><br>
P. Romicoareca ciziyojosique aquero?... Has pecado con mugeres?<br> P. Hexen peocoa, hexen pacoareca?... Con solteras ó con casadas?<br> R. Hexen pacoa, hexen peocoa, yojosique amue.<br> P. Kessamo hejen peocoa?... Quantas solteras?<br>  
+
P. '''Romicoareca ciziyojosique aquero'''?... Has pecado con mugeres?<br> P. '''Hexen peocoa, hexen pacoareca'''?... Con solteras ó con casadas?<br> R.''' Hexen pacoa, hexen peocoa, yojosique amue'''.<br> P. '''Kessamo hejen peocoa'''?... Quantas solteras?<br>  
R. Samuyutecoa.<br>
+
R. '''Samuyutecoa'''.<br>
P. Kessamo hexen pacoa?..  Quantas casadas?<br>  
+
P''''''Texto en negrita''''''. '''Kessamo hexen pacoa'''?..  Quantas casadas?<br>  
R. Samucoa.<br>
+
R. '''Samucoa'''.<br>
P. Aucacoa ciziyojosique aquero?... Con aucas ó con infieles has pecado?<br>
+
P.''' Aucacoa ciziyojosique aquero'''?... Con aucas ó con infieles has pecado?<br>
P. Pain roicoa aro ciziyojosique aquero?... Con parientes has pecado?<br>  
+
P. '''Pain roicoa aro ciziyojosique aquero'''?... Con parientes has pecado?<br>  
R. Ajeca yojosique amue, I. Nehesique... Si he pecado ó he hecho.<br>  
+
R. '''Ajeca yojosique amue, I. Nehesique'''... Si he pecado ó he hecho.<br>  
P. Kessamo painroycoa?... Quantos parientes?<br>  
+
P.''' Kessamo painroycoa'''?... Quantos parientes?<br>  
R. Teeque.<br>
+
R. '''Teeque'''.<br>
P. Tincoani hueja paha benuye yebasique aquero?... Haveis aconsejado<br> á otros que estén amancebados?<br>  
+
P. '''Tincoani hueja paha benuye yebasique aquero'''?... Haveis aconsejado<br> á otros que estén amancebados?<br>  
R. Pañe.{{lat|l.}} Hei.<br>
+
R. '''Pañe'''.{{lat|l.}} '''Hei'''.<br>
P. Emuencoareca cizi pepesicoa coro?... Has tenido tocamientos des-<br>honestos con hombres?<br>
+
P. '''Emuencoareca cizi pepesicoa coro'''?... Has tenido tocamientos des-<br>honestos con hombres?<br>
P. Romicoareca cizi pepesique aquero?... Has tenido tocamientostos<br> deshonestos con mugeres?<br>
+
P. '''Romicoareca cizi pepesique aquero'''?... Has tenido tocamientostos<br> deshonestos con mugeres?<br>
P. Tincoareca cizi yojoyenayeni yeo canisique aquero? Acajeca mue-<br>ni painpacoa jucha canixenaró iñasique aquero?... Haveis
+
P. '''Tincoareca cizi yojoyenayeni yeo canisique aquero? Acajeca mue-<br>ni painpacoa jucha canixenaró iñasique aquero'''?... Haveis
 
}}
 
}}

Revisión del 15:15 25 mar 2012

Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 2r

fol 1B.v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 2B.v

Trascripción

2B.r

no has avisado al Padre?

Quinto Mandamiento

P. Mueja queoca, iracoa, huansoyocajincoahuaysique aquero?... Has-
aporreado á tus Padres, Alcaldes ó mayores?
P. Tincoareca puinui cocanehesique aquero?... Mofándote con otro, has
reñido con él?
P. Tincoana o. honi qua recoyo pahani, quaiñasique aquero?... Estando
tu corazon enojado con otros, los has despreciado ó no has hecho caso de
otros?
P. Tuixaman roctasique aquero?... Te has deseado la muerte?

P. Tincoani tuijaman roctamaysique aquero?... Y á otros no has deseado-
la muerte?
P. Paincoani jayhuaye roctasique aquero?... Has deseado matar gente?
P. Nejeca hayguay maisique aquero?... No has muerto á alguno?

Sexto Mandam.to

P. Romicoareca ciziyojosique aquero?... Has pecado con mugeres?
P. Hexen peocoa, hexen pacoareca?... Con solteras ó con casadas?
R. Hexen pacoa, hexen peocoa, yojosique amue.
P. Kessamo hejen peocoa?... Quantas solteras?
R. Samuyutecoa.
P'Texto en negrita'. Kessamo hexen pacoa?.. Quantas casadas?
R. Samucoa.
P. Aucacoa ciziyojosique aquero?... Con aucas ó con infieles has pecado?
P. Pain roicoa aro ciziyojosique aquero?... Con parientes has pecado?
R. Ajeca yojosique amue, I. Nehesique... Si he pecado ó he hecho.
P. Kessamo painroycoa?... Quantos parientes?
R. Teeque.
P. Tincoani hueja paha benuye yebasique aquero?... Haveis aconsejado
á otros que estén amancebados?
R. Pañe.l. Hei.
P. Emuencoareca cizi pepesicoa coro?... Has tenido tocamientos des-
honestos con hombres?
P. Romicoareca cizi pepesique aquero?... Has tenido tocamientostos
deshonestos con mugeres?
P. Tincoareca cizi yojoyenayeni yeo canisique aquero? Acajeca mue-
ni painpacoa jucha canixenaró iñasique aquero
?... Haveis

fol 1B.v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 2B.v

Referencias