De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 11r |siguiente = fol 12r |foto = |texto = }}»)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2916
 
{{trascripcion 2916
|seccion =
+
|seccion   =
|anterior = fol 11R
+
|anterior = fol 11r
|siguiente = fol 12R
+
|siguiente = fol 12r
|foto =  
+
|foto     =  
|texto =
+
|texto     =  
  
'''Yoyosico'''... la que frunce.<br>
 
'''Yoyosiquè'''... el que frunce.<br>
 
'''Yoyosimacá'''... cosa fruncida.<br>
 
'''Yohi'''... hollin.<br>
 
'''Yohó'''... Enlazar.<br>
 
'''Yohuãti'''... remó, ó canalete.<br>
 
'''Yocò'''... bebida del sumo de un bejuco.<br>
 
'''Yocomù'''... el bejuco, cuio sumo se bebe.<br>
 
'''Yocogue'''... proa de la barca, ó canoa.<br>
 
'''Yocoque'''... lucero de la mañana.<br>
 
'''Yoògu'''...  barca, ó canoa.<br>
 
'''Yoògu'''...Barca ó canoa.<br>
 
'''Yóguay'''... boquichico peje.<br>
 
'''Yojepi''', {{lat|l.}} Yojé... despues.<br>
 
'''Yojecò'''...hermana menor.<br>
 
'''Yojequè'''... hermano menor.<br>
 
'''Yojuà'''... palanquear.<br>
 
'''Yohosaro'''...Puerto donde llegan las canoas, ó hacen pausa las barcas.<br>
 
'''Yooteobuè'''... la palanca.<br>
 
'''Yosami'''... ábertura de boca.<br>
 
  
Y ante V.<br>
 
 
'''Yui'''... álgodon en mota.<br>
 
'''Yuyũ'''... huso para hilar.<br>
 
'''Yuijoyaseé'''... algodón hilado.<br>
 
'''Yuimeà'''... algodon, hilo de algodon.<br>
 
'''Yuipuè'''... óvillo de algodon.<br>
 
'''Yuixe huehè'''... debanar.<br>
 
'''Yucta'''... todavia.<br>
 
'''Yuctajoje'''... poco despues.<br>
 
'''Yuctamea'''... no es tiempo.<br>
 
'''Yucta reba'''... pocoha, ó ahora poco.<br>
 
'''Yuha,''' {{lat|l.}} '''Yehua'''... Nadar.<br>
 
 
}}
 
}}

Revisión del 00:07 23 oct 2012

Manuscrito 2916 BPRM/fol 11v

fol 11r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 12r

Trascripción

fol 11r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 12r

Referencias