De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 23r |siguiente = fol 24r |foto = |texto = }}»)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2916
 
{{trascripcion 2916
|seccion =
+
|seccion   =
|anterior = fol 23r
+
|anterior = fol 23r
 
|siguiente = fol 24r
 
|siguiente = fol 24r
|foto =  
+
|foto     =  
|texto =
+
|texto     =  
  
'''Saomayrohuè'''... remanso del Rio.<br>
 
'''Saopó'''... corriente, raudal ó olas del Rio.<br>
 
'''Sapi'''... amasar, ó esprimir.<br>
 
'''Sapimè'''... amasa, ó esprimi.<br>
 
'''Saquè'''... lagañas.<br>
 
'''Sarahuà'''. {{lat|l.}} Zaza... bocana, ó desemboque.<br>
 
'''Sarupuè'''... Qualq.<sup>r</sup> afrecho.<br>
 
'''Saxembuè'''. {{lat|l.}} Cuntibuè... cerro, montaña, ó zerrania.<br>
 
  
S. ante E.<br>
 
 
'''Sea'''... coger.<br>
 
'''Seeñ'''... preguntar, ó pedir...'''Seenmè'''... pregunta, ó pedi.<br>
 
'''Seco'''... soplar.<br>
 
'''Secta'''... despertar ó recordar.<br>
 
'''Segua'''... herir con dardo.<br>
 
'''Seguè'''... la barba, ó pelos de barba.<br>
 
'''Seguepaquè'''... hombre barbudo.<br>
 
'''Seguetentó'''... el que hace la barba.<br>
 
'''Seguetentó'''... afeitarse, ó hacer la barba.<br>
 
'''Sehè'''... otra vez ó mas.<br>
 
'''Seheyoje'''... en otra vez.<br>
 
'''Sehetoin'''... caer otra vez.<br>
 
'''Sehuayi'''... el filo como quiera.<br>
 
'''Sejequè'''... la hièl.<br>
 
'''Sexeji'''... està amargo.<br>
 
'''Sejo'''... arrojar, ó botar.<br>
 
'''Sejuncutu'''... una fruta.<br>
 
'''Semepuè'''... el higado.<br>
 
'''Semenqueta'''... la baynilla olorosa.<br>
 
'''Sensecami'''... la buba.<br>
 
'''Sensecamico'''... bubosa.<br>
 
'''Sensecamique'''... buboso.<br>
 
'''Sensecó'''... ardilla grande.
 
 
}}
 
}}

Revisión del 00:15 23 oct 2012

Manuscrito 2916 BPRM/fol 23v

fol 23r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 24r

Trascripción

fol 23r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 24r

Referencias