De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 14: Línea 14:
 
De Dioʃ.<br>}}
 
De Dioʃ.<br>}}
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Los Sacramentoʃ<br>
+
|<center><h2>Los Sacramentoʃ</h2></center>
<br>
+
<br>|<center><h2>Los Sacramentoʃ<br>
'''Sacramentoʃ Santa'''<br>
+
de la Santa Madre<br>
 +
Yglesia son Siete</h2></center>
 +
|'''Sacramentoʃ Santa'''<br>
 
'''Yglesia pĩpe guara'''<br>
 
'''Yglesia pĩpe guara'''<br>
 
'''Siete nanga.'''<br>
 
'''Siete nanga.'''<br>
Línea 31: Línea 33:
 
'''haba'''<br>
 
'''haba'''<br>
 
'''Ymoŷrundĩ haba'''<br>
 
'''Ymoŷrundĩ haba'''<br>
|Los Sacramentoʃ<br>
+
|El Primero Bautis[-]<br>
de la Santa Madre<br>
 
Yglesia son Siete<br>
 
El Primero Bautis[-]<br>
 
 
mo.<br>
 
mo.<br>
 
El Segundo, Comfir-<br>
 
El Segundo, Comfir-<br>

Revisión actual del 12:47 15 abr 2013

Manuscrito 2919 BPRM/fol 8v

fol 8r << Anterior   | Manuscrito 2919 BPRM |   Siguiente >> fol 9r

Trascripción

[15]
pehepĩ meẽ, tu-

pâupe. Amen Jesuʃ.

a la Yglesia
De Dioʃ.

Los Sacramentoʃ


Los Sacramentoʃ

de la Santa Madre

Yglesia son Siete

Sacramentoʃ Santa

Yglesia pĩpe guara
Siete nanga.
Yllĩ pĩramo
ñemomgaray haba
Ymomocoŷ haba
Tuparero bia ha-
barehe ñemnopîâ
tâ ngatu haba
conffirmacion
yaba
Ymombo hapĩha-
ba ñemombeu
haba
Ymoŷrundĩ haba

El Primero Bautis[-]

mo.
El Segundo, Comfir-
macion.
El Tercero pe-
nitencia,
El quarto, Comuni-
on.


El Quinto,
Extrema Vn-
cion,

El Sexto,
fol 8r << Anterior   | Manuscrito 2919 BPRM |   Siguiente >> fol 9r

Referencias