De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
  
Apuntalado estar asi<ref>En el M.158 apuntalado estar.</ref>. '''Obatas apquane'''.<br>
+
Apuntalado estar asi. '''Obatas apquane'''.<br>
Apuntalar la carga con el ômbro,<ref> En elM.158 hombro</ref> porque nose<br>
+
Apuntalar la carga con el ômbro, porque nose<br>
 
caiga. '''Obacaque izasqua'''. ''l''. '''obacaque zequysqua'''.<br>
 
caiga. '''Obacaque izasqua'''. ''l''. '''obacaque zequysqua'''.<br>
 
Apuntalado estar asi. '''Obacaque izone'''. ''l''. '''obatas'''<br>
 
Apuntalado estar asi. '''Obacaque izone'''. ''l''. '''obatas'''<br>
 
'''zepquane'''.<br>
 
'''zepquane'''.<br>
Apuntar la barba<ref>En el M.158 barua. González tiene una nota al pie: en el ms. baua.</ref>. '''Zequyhye''','''z''','''abzinasuca'''.<br>
+
Apuntar la barba. '''Zequyhye''','''z''','''abzinasuca'''.<br>
 
Aquel. '''asy'''.<br>  
 
Aquel. '''asy'''.<br>  
 
Aquel hombre. '''as muysca'''.<br>
 
Aquel hombre. '''as muysca'''.<br>
 
Aquel camino. '''asie'''.<br>
 
Aquel camino. '''asie'''.<br>
Aquella labranza. '''asta'''.<ref>Lo que sigue no está en el M.158</ref> aquella casa. '''as guê'''.<br>
+
Aquella labranza. '''asta'''. aquella casa. '''as guê'''.<br>
Aque? '''ipqua quicua'''?<ref>En el M.158 '''quiqua'''.</ref><br>
+
Aque? '''ipqua quicua'''?<br>
 
Aque vienes? '''ipqua quico vmxyquy'''?<br>
 
Aque vienes? '''ipqua quico vmxyquy'''?<br>
 
Aque veniste? '''Ipqua quico vmhuquy'''. ''l''. '''ipqua'''<br>
 
Aque veniste? '''Ipqua quico vmhuquy'''. ''l''. '''ipqua'''<br>
Línea 27: Línea 27:
 
Aquedar loque anda. '''aquyhyque zequysqua'''.<br>
 
Aquedar loque anda. '''aquyhyque zequysqua'''.<br>
 
''l''. '''aquyhyque zequynsuca'''<ref>Ver nota de González</ref>.<br>
 
''l''. '''aquyhyque zequynsuca'''<ref>Ver nota de González</ref>.<br>
Aque tiempo? '''haca ganua'''? vg. '''haca ganua'''<ref>En el M.158 '''haca gano'''.</ref> '''mib'''-<br>
+
Aque tiempo? '''haca ganua'''? vg. '''haca ganua''' '''mib'''-<br>
 
'''xisqua'''? aque tiempo sembrais?<br>
 
'''xisqua'''? aque tiempo sembrais?<br>
 
Aqien mataste? '''Xieoa mague'''?<br>
 
Aqien mataste? '''Xieoa mague'''?<br>
Aquien selo compraste? '''Xieco'''<ref>En el M.158 '''Sieco'''.</ref> '''vmcuquy'''?<br>
+
Aquien selo compraste? '''Xieco''' '''vmcuquy'''?<br>
Aquien se lodiste? '''Xihuco vmny'''<ref>En el M.158 '''Sihuco mny'''?</ref><br>
+
Aquien se lodiste? '''Xihuco vmny'''<br>
 
Aquien diste de puñadas? '''Xieoa ys magyía'''?<br>
 
Aquien diste de puñadas? '''Xieoa ys magyía'''?<br>
Aquien diste de cozes? '''Xieoa'''<ref>En M.158 '''xicoa'''.</ref> '''yn maza hanaoa'''?<br>
+
Aquien diste de cozes? '''Xieoa''' '''yn maza hanaoa'''?<br>
 
Aquien delos dos selo diste? '''ys muyscaboza vê'''-<br>
 
Aquien delos dos selo diste? '''ys muyscaboza vê'''-<br>
'''sua hoque ma nyê'''?<ref>En M.158 '''uesua hoc many'''.</ref><br>
+
'''sua hoque ma nyê'''?<br>
Arador.<ref>En el M.158 sigue gusanillo</ref>. '''izyî'''<ref>En el M.158 '''izyi'''.</ref><br>
+
Arador.. '''izyî'''<br>
 
Araña. '''Sospqua'''.
 
Araña. '''Sospqua'''.
  

Revisión del 03:59 3 ago 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 17v

fol 17r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 18r

Trascripción

Apuntalado estar asi. Obatas apquane.
Apuntalar la carga con el ômbro, porque nose
caiga. Obacaque izasqua. l. obacaque zequysqua.
Apuntalado estar asi. Obacaque izone. l. obatas
zepquane.
Apuntar la barba. Zequyhye,z,abzinasuca.
Aquel. asy.
Aquel hombre. as muysca.
Aquel camino. asie.
Aquella labranza. asta. aquella casa. as guê.
Aque? ipqua quicua?
Aque vienes? ipqua quico vmxyquy?
Aque veniste? Ipqua quico vmhuquy. l. ipqua
vmquy iobas vmhuquybe?
Aque viene este yndio aqui. Sis muyscan ipqua
abquyiobas zemuys axiquybe.
Aque hora vino? fica xino a huquy. l. fica,z, abgy-
ino ahuquy.
Aquedar loque anda. aquyhyque zequysqua.
l. aquyhyque zequynsuca[1] .
Aque tiempo? haca ganua? vg. haca ganua mib-
xisqua? aque tiempo sembrais?
Aqien mataste? Xieoa mague?
Aquien selo compraste? Xieco vmcuquy?
Aquien se lodiste? Xihuco vmny
Aquien diste de puñadas? Xieoa ys magyía?
Aquien diste de cozes? Xieoa yn maza hanaoa?
Aquien delos dos selo diste? ys muyscaboza vê-
sua hoque ma nyê?
Arador.. izyî
Araña. Sospqua.

fol 17r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 18r

Referencias

  1. Ver nota de González