De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 24r

fol 23v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 24v

Trascripción

24.

Bolver una lengua en otra, traducirla. yquy ze-
gucasuca.l. yszeguscasuca.
Bordon. chune.
Bordon de muchos nûdos. mi inza chune.
Bordon colorado. Tyza chune.
Bordon negro. quynca chune.
Borrachera, arbol. tyhyquy.
Borrachera donde sebebe juntos los Yndios
biohote.
Borracho chienuca.
Borrar. fihiste btasqua.l. aguezaque bgasqua.
Borrarse. fihiste amisqua[1]
Borrado estar. fihiste atyne.
Borra de chicha. idest[2] . los asientos. fapquycuty.
Pero el casca[3] que esta abajo, se llama fapquyiga.
Bostezar. Zequyhyzysuca. aquyhyzu.
Botar jugar ala pelota. pelota chiguitysuca.
Bovo pqueta.
Bovear Zepquetansuca.
Boz
Boz grande tener ichyza quyn ynyapuyca.l.
apquosta ynyapuyca.
Bozear. ichiza gosqua.
Boz dar. Zequynsuca.l. zinsuca.
Boz dar, esto es, echar la voz, ora sea hablando,
ora de otra manera. zinsuca, minsuca, ainsuca.
aisu. chainuca, chaisa, chaininga.
Bocear a otro. yquy zequynsuca.l. yquy zinsuca[4]
Bocina de caracol. nymsuquy
Brazada. pquaca ata pquaca bohoza vc
Brazo pquaca

fol 23v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 24v

Referencias

  1. Encima de la letra m hay escrita, al parecer, una n.
  2. Tr. "es decir".
  3. Hay una adición en la parte superior de la sílaba jo.
  4. No es muy claro si lleva una i pero lo deduzco por las anteriores entradas.