De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
 
   
 
   
 
{{der|32.}}  
 
{{der|32.}}  
 
 
Cger<ref>Coger</ref> leña menuda de por ahi. '''bchichysuca''', '''chichu''',<br>
 
Cger<ref>Coger</ref> leña menuda de por ahi. '''bchichysuca''', '''chichu''',<br>
 
'''chachichysuca''', '''chachichua''', '''chachichynynga'''<br>
 
'''chachichysuca''', '''chachichua''', '''chachichynynga'''<br>
Coger, asir. '''Cambquysqua'''. '''cambquyquy'''.''l''. '''yquy'''<br>
+
Coger, asir. '''Cambquysqua'''. '''cambquyquy'''.{{lat|l.}} '''yquy'''<br>
'''bquysqua'''.''l''. '''cam bzasqua'''.<br>
+
'''bquysqua'''.{{lat|l.}} '''cam bzasqua'''.<br>
Coger, dar sobre el. ,'''a''','''bosbzasqua'''<ref>Primera vez que aparece la a entre comas. ¿Un clítico?</ref>.''l''. '''abosizasqua'''.<br>
+
Coger, dar sobre el. ,'''a''','''bosbzasqua'''<ref>Primera vez que aparece la a entre comas. ¿Un clítico?</ref>.{{lat|l.}} '''abosizasqua'''.<br>
 
Cogollo. '''one'''.<br>
 
Cogollo. '''one'''.<br>
 
Cogote. '''Zoipquyta'''.<br>
 
Cogote. '''Zoipquyta'''.<br>
Línea 38: Línea 37:
 
Colgado estar asi: '''clavos''', '''atyne''' '''ziza''','''s''', '''atyne'''.<br>
 
Colgado estar asi: '''clavos''', '''atyne''' '''ziza''','''s''', '''atyne'''.<br>
 
Collarejo. '''chyza quihiza'''
 
Collarejo. '''chyza quihiza'''
 +
  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 05:35 6 ago 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 32r

fol 31v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 32v

Trascripción

32.

Cger[1] leña menuda de por ahi. bchichysuca, chichu,
chachichysuca, chachichua, chachichynynga
Coger, asir. Cambquysqua. cambquyquy.l. yquy
bquysqua.l. cam bzasqua.
Coger, dar sobre el. ,a,bosbzasqua[2] .l. abosizasqua.
Cogollo. one.
Cogote. Zoipquyta.
Cohechar. entan aquihin bgusqua, gu. mague. Zin-
tan zequihin abgu. me cohechó.
Cohechos llevar. Zintan zequihin angu,z, bgusqua.
llevó los cohechos.
Cola de animal. Suhuca.
Cola menear. asuhuca,z, abtasqua.
Coladero de colar chicha. fi.
Colar. btytysuca.
Colarse. atytynsuca.
Colerico. achyun mague.
Colera, humor. No hai vocablo.
Colgar, ahorcar a uno. guan bzasqua.
Colgado estar asi. guan izone.
Colgar a algunos. guan zepquysqua.
Colgados estar. guan chipquycane.
Colgar a muchos. guan zebiasqua.
Colgados estar muchos. guan chipquapquane.
Colgarmantas, tafetanes Vc. guate biasqua.
Colgados estar asi muchos. guate apquapquane.
Colgar de el clavo, o de el garabato. Clavos btasqua.
ziza,s,[3] btasqua.
Colgado estar asi: clavos, atyne ziza,s, atyne.
Collarejo. chyza quihiza

fol 31v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 32v

Referencias

  1. Coger
  2. Primera vez que aparece la a entre comas. ¿Un clítico?
  3. González la transcribe como zizuas y afirma que "zizas, lleva sobre la a una u.