De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 44v

fol 44r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 45r

Trascripción

Pret.o Zemuhuque. buhucu. mabuhuca.
Echar reveses. Espada,z, intaque mnyques zemuhus-
qua. l. ineque mnyquys zemuhusqua.
Echar tajos a una parte, y aotra. Espadaz hinguan
zemuhusqua.
Echar de lo alto. guan btasqua.
Echarse de lo alto. Zytas guan zemasqua. muytas
guan amazo.
Echarlo de la torre. torre gyn guan btasqua.
Echarse de la torre abajo. Zytas torre gynguan ze-
masqua.
Echar flores ˰o junzia por la Yglesia. Iglesia tys biosqua
l. iglesia tys ybcas bquysqua. l. iglesia tys bhyzquysu-
ca. Por la calle. izes biasqua, con los demas Verbos.
Por la plaza. plazas. por el patio. vctas, l. vctis bias-
qua &c.
Echarle agua a otro. Siez agen biasqua.
Echarle agua manos. Siez aty gyn biasqua.
Echarselo a cuestas. Zegahan bzasqua.
Echarle polvo en los ojos. fusque,z, opquas biasqua.
Echarse al cuello el Rosario, cadena de oro &c. ichi
hyzas bquysqua.
Echarle la silla al caballo. Sillaz agenbzasqua.
Echarle el freno. freno,z, yquy mnysqua. l. yquy bzasqua.
Echarle cabuya al pescuezo. chihizez achyzas m-
nysqua. Pret.o mnyquy. l. achyzas bquysqua. l. achy-
zaque bzasqua.
Echarle tierra a otro, darle con ella. fusque,z, obian
biasqua.
Echarle tierra, esto es, cubrirle con ella: fusque,z, ys-
bzysqua.
Echarle tierra al que entierran. fusque,z, yquy btas

qua
fol 44r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 45r

Referencias