De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 13: Línea 13:
 
</center>
 
</center>
 
{{column_3|
 
{{column_3|
 +
<br>
 +
<br>
 +
Genitivo}<br>
 +
de posesion.}<br>
  
 
|
 
|

Revisión del 03:40 29 abr 2010

Manuscrito 2922 BPRM/fol 11v

fol 11r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 12r

Trascripción

Libro Segundo

De la syntaxis y construccion de los
nombres y verbos,
y de las demas partes de la Oracion.

Del nombre sustantivo



Genitivo}
de posesion.}


  Dos nombres substantivos quando estan juntos,
y, no como personas agente y paciente, el
primero es de posesión; v.g. Pedro boi, la
manta de Pedro.
  Quando estos genitivos de posesion acaban
en a, y son de muchas silabas, ó demas
de tres letras, se suele quitar la a; v.g.
Muysc cubú; Zepaba ipqua: aunque algunas vezes
para pronunciar bien la letra, que estaba
antes de la a que se quita, se a[ñ]ade
otra letra vocal u vel y: v.g. zepabuchuta,
ichutygui.
  En los nombres cha y guecha, quando
son genitivo de posesión, se les añade por
adorno una s; v.g. chasgué la casa del
varon; Zuechasgui la mujer de mi tío;
chasüagia la madre del varón.
  En los nombres acabados en e de dos, ó de
tres letras en el genitivo de posesion se
pierde la e; v.g. i, ie camino del humo;
Zi cubuca el asa de la múcura. Su cubun



fol 11r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 12r

Referencias