De Colección Mutis
Revisión del 01:09 22 sep 2012 de Diegomez (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/fol 20v

fol 20r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 21r

Trascripción

Quarta manera de pronombres.



}

Primera persona chahan
      2ª        mahan
      3ª        Yn

Plural Chihan
        mihan
        Yn


{Los verbos que piden esta 4ª manera de
pronombres y 4ª clase son los siguientes}

1. Yn zebzahanasuca – acozear
2. Yn zemahabensuca – vozear contra alguno.
3. Yn zebzysqua – achacar, hazelle cargo,
                      echalle la culpa.
4. Yn asucune – tengo tal cosa en mi; v.g.
                  calentura &c.
5. Yn azasqua – pegarsele
6. Yn anysqua – lo mismo
7. Yn bquysquav.g. zegepqua ynbquysqua vuelvole
                  las espaldas,





fol 20r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 21r

Referencias