De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 10: Línea 10:
 
|
 
|
 
{{cuadricula3|
 
{{cuadricula3|
'''bgyisuca'''|'''gyiu'''|<u>'''magyia'''</u>
+
'''bgyisuca'''|'''gyiu'''|<u>'''magyia'''
'''bcamysuca'''<br>
+
|'''bcamysuca'''<br>
 
'''zebihotysuca'''<br>
 
'''zebihotysuca'''<br>
 
'''zequychìquysuca'''<br>
 
'''zequychìquysuca'''<br>

Revisión del 17:07 9 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 28v

fol 28r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 29r

Trascripción



bgyisuca gyiu magyia

</td></tr>

bcamysuca

zebihotysuca
zequychìquysuca
bgamysuca
[I]nyhysysuca
zemimysuca
zebquybysuca
zecumusuca
zemohosysuca
Yczebquybysuca
bchibysuca
Zemihiſtysuca </td>

camo
iotu
quychìcu
gamu
anyhysu
imu
aquybu
cumu
hosu
ycquybu
chibu </td>

<u>macan(u)a
maiota
maquychìca
magama
manyhysa
maima
maquyba.
macumâ
mahosâ
ycmaquyba.
machiba.
mahiſta.

De la formacion de los participios
de presente.

Formase del presente del indicativo cercenado
de la b y m quando las huviere.

Primera conjugacion.

La terminacion squa se muda en sca.
Sacase zemasqua que hace maza por participio
de presente y preterito.
Sacase tambien inasqua que haze sienga, y algu=
nas vezes siesca; y entonces sirve de frequenta=
tivo



























1a.Re(gla.)

fol 28r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 29r

Referencias