De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/fol 2r

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Trascripción

2.

Aunque






Oa? vel.
Ua?


[N]uua?



nza


nzinga

nzacan


nzasan


nzanan


Para el preterito imperfecto y el plusquam
perfecto sirve el y el nohocan juntos,
ò el san y el quan v.g. Hycha san nohocan,
vel. Hicha sanquan, aunque yo fuera ò huviera
sido.

Las interrogaciones

Sirve de verbo y interrogacion, y para to=
das las personas y tiempos, que estan antes del
futuro v.g. Hycha oa? Soi era fui avia sido yo?
&c.
Sirve para el futuro v.g. Hycha nuua? sere yo?

Negaciones.

Sirve para todos los tiempos y personas que
la primera interrogacion; v.g. yo no soi. Hycha
nza &c.
Sirve para el futuro v.g. Hycha nzinga yo
no sere &c.
Sirve para presente y preterito perfecto de
subjuntivo. Hycha nzacan si yo no soi ó no
fuere.
Sirve para el mismo subjuntvo en preterito
imperfecto y plusquamperfecto. v.g. Hycha
nzasan, si yo no fuera ò huviera sido. &c.
Sirve para presente y preterito perfecto. v.g.










Interrog.v[o].







Negaciones.



Subjuntivo
negativo
sino.




Aunque no.

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Referencias