De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 35v |siguiente = fol 36v |foto = |texto = }}')
 
Línea 7: Línea 7:
  
  
 +
{{36.}}
  
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[E]tan gui(t)u''', dale en la trasera.<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;De aquí es que el ayo, y el que tienen cuidado<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;de los demas le llaman tambien <u>'''[E]ta'''</u>; '''guasgua'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[I]ta''', Ayo de muchachos.<br>
 +
'''Fihiza''';~Juncos grandes; ''vel'' cosa nueva. ''[I]tem'' es<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;posposicion lo mismo que <u>secundum</u> ''vel'' <u>juxta</u><br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;conforme.<br>
 +
'''Fihisza''';~[El] pecho. ''[I]tem'' es posposicion <u>Por</u>.<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;[I]tem es lo mismo que <u>''seundum''</u> ''vel'' <u>juxta</u><br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Conforme, de donde es ɠ tambien el dechado<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;se llama '''afihisze nquinga''' . . . .quiere decir<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;''juxta quad est faciendum''.<br>
 +
'''Fisa''';. . . . . . participio de '''afinsuca''', significa abrirse<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;las <ref>Probabalmente, "las flores".</ref>. . . . . . . ''[I]tem'' salir el ave del huevo.<br>
 +
'''Hacapo''';~ Arco ò ballesta.<br>
 +
'''Hachquy Hachquy''';~ cada uno ''vel'' uno à uno.<br>
 +
'''Hanna''';~ Puŋado; significa tambien yo, tu, el etc.<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;conforme la persona del verbo con <br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;quien se juntare; esto no mas<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;de para condistinguir la accion de<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;una . . . .sona<ref>Probablemente, "una persona".</ref> respecto de la Otra; ''v.g.''{persona<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;el . . . . . . . .'''Hanna chaguity'''.<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''Hannazeguyty . . . . . . . . .<br>
 +
. . . . . .'''zebgasqua''';~ Despedirse de otro . . . . .<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;''v.g.'' yo me despedì de Pedro . . . . . . '''pquasipqua bga'''<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión del 15:33 10 sep 2010

Manuscrito 2922 BPRM/fol 36r

fol 35v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 36v

Trascripción

Plantilla:36.

               [E]tan gui(t)u, dale en la trasera.
             De aquí es que el ayo, y el que tienen cuidado
             de los demas le llaman tambien [E]ta; guasgua
             [I]ta, Ayo de muchachos.
Fihiza;~Juncos grandes; vel cosa nueva. [I]tem es
             posposicion lo mismo que secundum vel juxta
             conforme.
Fihisza;~[El] pecho. [I]tem es posposicion Por.
             [I]tem es lo mismo que seundum vel juxta
             Conforme, de donde es ɠ tambien el dechado
             se llama afihisze nquinga . . . .quiere decir
             juxta quad est faciendum.
Fisa;. . . . . . participio de afinsuca, significa abrirse
             las [1] . . . . . . . [I]tem salir el ave del huevo.
Hacapo;~ Arco ò ballesta.
Hachquy Hachquy;~ cada uno vel uno à uno.
Hanna;~ Puŋado; significa tambien yo, tu, el etc.
             conforme la persona del verbo con
             quien se juntare; esto no mas
             de para condistinguir la accion de
             una . . . .sona[2] respecto de la Otra; v.g.{persona
             el . . . . . . . .Hanna chaguity.
             Hannazeguyty . . . . . . . . .
. . . . . .zebgasqua;~ Despedirse de otro . . . . .
             v.g. yo me despedì de Pedro . . . . . . pquasipqua bga

fol 35v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 36v

Referencias

  1. Probabalmente, "las flores".
  2. Probablemente, "una persona".