De Colección Mutis
Revisión del 14:54 26 may 2012 de 190.165.76.94 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 48v |siguiente = fol 49v |foto = |texto = {{der|49.}} 15. Cada mañana; ~ '''Aica puynuca'''.<br> 16. Cada tarde; ~ '''sua me...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/fol 49r

fol 48v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 49v

Trascripción

49.

15. Cada mañana; ~ Aica puynuca.
16. Cada tarde; ~ sua meca sua meca.
17. De quantas à quantas noches pecabas? ~
      za fiüa ganeque asuasca pecar vmquysqua?
18. Todas las noches; ~ zinepuynuca, vel zinaca puy =
      nuca: esto es, despues de puesto el sol
      antes que anochezca.
19. Todas las noches; ~ zapuynuca, vel zaquepuynuca.
20. Cada tres dias; ~ mozuque mozuca; vel
      suate suata ganeque azone.
21. Cada quatro dias; ~ muyhycuque muyhycuca.
22. Cada semana quantas vezes sería? ~
      Domingo ata ate fihistaca yca ficaque nuabe.
23. No todas las semanas eran iguales; semana avia
      de algo, y semana vivo de nada, y semana
      mahate caguenza; Domingo ata fihistaca
      pecarbquysqua; Domingo ata fihistacan maz[1]
      guezanzaguene; vel Domingo ata ganeque
      azasqua pecar bquyzan zaguene ~ semana
      ata fihistacan ycabozaque bquy.
24. Mañana en aquel dia; ~ Aique zona suacan.
25. El dia de mañana; ~ Aiquezona sua.
26. De aqui adelante; ~ finaia, vel fachiquy hẏcanaia.
      y hablando uno de si ~ fazequy hycanaia'.
27. Vino à medía noche; ~ zapquan ahuque.
28. Llamame aunque sea à media noche; ~

fol 48v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 49v

Referencias

  1. ¿?