De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/fol 58v

fol 58r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 59r

Trascripción

}

P. 6...Quanto ha q.e te confesaste, y

  con quien?
6...Ieô ficaz aquyn confesar umquy xie

  bohozâ confesar vmquy?

}

P.. 7..Has callado algun pecado con-

  fesandote?
7. Confesar umquysquam ipquabiê pec

  cazo atebiê umchisuâ?

P. 8..Miralo bien, y dime la verdad...
  ¶ Si dixere q.e ha callado alg.n pecado, pre-

  guntele=
8...Choc umqpuyquy[1] yctôs, chahac mav-

  za.

}

P. 9...Que tanos años ha que escondis-

  te tus pecados
9...Zocam ficaz aquyn sispecar vm

  chisy.

10...Mira hijo q.e todas las confesio-

  nes q.e has hecho escondiendo al-
  gun pecado por verguenza, ò
  por temos, no han valido na-
  da; y por haverlos escondido, has
  caido en otro pecado grande.
  Por eso ahora dime los todos, sin

  esconder ninguno.
10...Chibu confesar umquy puynuca

  bambe, vmsiesbe, pecar atebiez um
  chrisnam confesion varenzâ, vel, co
  fesion zaguahaianê: l. confesar vm
  quy zâ cuchucaguene; vmchisy npqu
 pecar hata cuhumin vmquy. ysnp
  quac fan atebie vmchisy zac azon
  ca chahac vzu chahasa.

}

P. 11...Cumpliste la penit.a q.e te

  dió el Padre p.r tus pecados?
11...Penitencia Padre mahac vchâ

  unquys achahanuã? vel, vm pecar
  npquac maquinga Padre mahac
  vmquyuã.

}

P. 12...Ahora p.a confesarte, has pen

  sado bien tus pecados?
12..Banconfesar vmquy ioas vmpec

  choc vmpuyquyz yc vmtaua?

}

P. 13...Vienes con deseo desalir de

  pecado, y ser perdonado?
13..Vmpecar yban vmtãnga npquac, per[=]

  donar manquynga npquac. vel. ague
  zacaganga npquac confesar quic
  xyquyua?

}

P. 14.trahes dolor verdadero de
  tus pecados, y proposito de no

  volver mas à ellos?
14..Vm pecar npquac aguesnuc umpuy

  quyc atyzynsuva; fanaia yspqua
  quyzinga umpuyquy nuc umgan

fol 58r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 59r

Referencias

  1. La q y la p fueron escritas como un sólo carácter.