De Colección Mutis
Revisión del 15:09 2 nov 2012 de 190.253.244.180 (discusión)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/fol 60v

fol 60r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 61r

Trascripción

}
P. 9...Quando ves pajaros, lechuzas, zor-

  ras. tortola, vichero, gorriones, rato-
  nes, hocicudos, ò otros animales q.e
  lloran, ó dan voces delante de ti, haʃ

  creido q.e te ha de suceder bien, ó mal?
9...Sue vána[,] simpte[,] , sungui, vizie, chi-

  zagui suê, muynchuhuque, ynaia vm-
  mistynan muban acon ainenan ichi-
  hichanga guisca vmgana:
 

P. 10...Has creido en sueños, o pedi-

  do q.e te los declaren, ó declarado-

  los tu á otros?
10...Muysua ocasac vm muquyua, ip-

  quo chahas quy nynga, Zemuysua si-
  hic agabe vmgas. vmguaque yc vm-
  Ziua chan nyc mahac anzinan yc
  umucua?

}
P. 11...Has dudado en las cosas de la

  fé, o negadolas, diciendo q.e no son
  verdad #####[1] ?

11...chyquy sue guisca ocas ua, ocas

  nzaua vmgas. vmpuyquyz bohozac
  agaua vbuc ocas nza vmgaua?

}
P. 12...Has persuadido a otros q.e ido-}

  latren, y hagan cosas al modo de
  los antiguos? ó has favorecido a loʃ
  tales q.e eso hacen?

12...vmguaque bohoz chunsua

  quyú vmgaua, saxie nxie nquis-
  cague choc umgaua yspqua guis-
  caz asan vmziua?

}
P. 13...Has dicho mal de Dios, o de

  Nrā[2] Señora, o de los Santos, ó has
  murmurado dellos? has dicho mal
  de las Ymagenes é Yglesias, y de la

  Ley de los Cristianos?
13...Dios, Jesu-Christo, Nrã

  Señora, Santogue achuenza gue
  vmgaua, aeca vmucua, Yglesian
  achihupqua achuenzague, christia-
  no gue guiscaz achuenza gue vm-
  gaua?


¶ Segundo Mandamiento.

}
1... Has jurado el nombre de Dios,

  ó la cruz, ó por vida de mi Padre, ó
  por mi vida, con verdad, ó con men-
  tira, sabiendo q.e mentias, y q.e

  jurabas?
1...Dios fihiste jurar vmquyva, cruz

  fihiste, Zepaba fihista, hycha zefihis-
  ta jurar vmquyva. agues nuc vm mu-
  quy ban vnchihicagoua? Iê um nuc-
  cans chihichic agocaguensan jurar
  vmquyua?

fol 60r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 61r

Referencias

  1. Texto tachado e ilegible.
  2. En el original el signo de abreviatura está sobre la "r".