De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 36: Línea 36:
 
&nbsp; hasle dado, ó hecho alguna cosa,}<br>
 
&nbsp; hasle dado, ó hecho alguna cosa,}<br>
 
&nbsp; p.<sup>a</sup>q.<sup>e</sup> muera presto? ȧ que fin}<br>
 
&nbsp; p.<sup>a</sup>q.<sup>e</sup> muera presto? ȧ que fin}<br>
&nbsp; hiciste? _ _ _ _ _ _ _ _ _}
+
&nbsp; hiciste? _ _ _ _ _ _ _ _ _}<br>
 
13...Has dejado desocorrer alq.<sup>e</sup> vis-}<br>
 
13...Has dejado desocorrer alq.<sup>e</sup> vis-}<br>
 
&nbsp; te en extrema necesidad, p.<sup>a</sup>q.<sup>e</sup>}<br>
 
&nbsp; te en extrema necesidad, p.<sup>a</sup>q.<sup>e</sup>}<br>

Revisión del 22:33 2 jul 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 63r

fol 62v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 63v

Trascripción

63


5...Has comido, ó bebido de manera}
  q.ete haga daño notable ȧ tusalud?}
6...Quando estás borracho, haces}
  algunas idolatrias, ó algun daño?}

7...Has tenido enemistad, ó querido}
  mal a alguno? que tanto tp̄o[1] te}
  ha durado ese odio, y enemistad?

8...Hasle deseado lamuerte á}
  esa persona, ó a otra? _ _ _ _ _}
9...Has dado bebedizos ó hier-}
  bas á alguna persona p.a ma-}
  tarla, ó hacerla otro mal? _ _ _ _ }
10....Has dado bebedizos a alguna}
  muger preñada, ó aporrea-}
  dola p.aq.e malpara (Si es mu-}
  ger. Has tomado algun bebedizo}
  ó hechote algun daño p.a mover?}
  ó puestote ȧ peligro dello? _ _ _ }


11....Has afrentado à alguno depa-}
  labra, ó de obra? _ _ _ _ _ _ _}
12...Quando está alguno enfermo,}
  hasle dado, ó hecho alguna cosa,}
  p.aq.e muera presto? ȧ que fin}
  hiciste? _ _ _ _ _ _ _ _ _}
13...Has dejado desocorrer alq.e vis-}
  te en extrema necesidad, p.aq.e}
  saliese délla?_ _ _ _}




5....Vmquyhichyquys vm mio ho-
  tys iuc mabgaica[2] ?
6...Vmchiensucan sas michun-
  sua micuhuzaz achie vmusua?
  ynai ipquabie guahaica vmquysua?
7....Abohoza umpuyquy achuenzas,
  muhuc guahaicaz aguenua? ieo fi
  caz aquyn muhuc guahaicans ab-
  soque?
8....ys muyscabi, muysca atabi-
  xin, ngã abgybe vmgaua?
9....Muysca atebiez abgynga npqua-
  que bi, hacbicaganga npquaqɜ[3] bixni
  hizcatobaz hoc vmnyua?
10....Fuchâ atabe muysca aiec zona
  achutaz guan abtanga npquaqɜ[4]
  hizcaz hoc umnyua vmgu umio
  quyua? (Si es muger. Vm chutaz
  guan vmtanga npquaqɜ[5] hizca to-
  baz mio hotyua? muytas guahaica
  choz mahas umquyua? yscumga
  npquaqɜ[6] vmie mangâ cuhuc agaua?
11....Muysca atebiez asucan aban-
  vmquyua?
12....Muyscaz aiusucunân spquin-
  abgynga npquaqɜ[7] ata hoc
  vmnyua? hac fic vmgaua? iahac-
  vmganga vmpuyquys ysquy vm gabe?
13...Muysca hatac cuisa pquaua b-
  gynga cuhuca guecuaz aghxizenyn-
  ga npquaqɜ asân vmzizaua?

fol 62v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 63v

Referencias

  1. El signo de abreviatura sobre la "p".
  2. Revisar ¿?
  3. Abreviatura de que.
  4. Abreviatura de que.
  5. Abreviatura de que.
  6. Abreviatura de que.
  7. Abreviatura de que.