De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/fol 72r

fol 71v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 72v

Trascripción

72
hizo hombre en el vientre dela Vir-}

gen Maria, ynació, quedando ella}
Virgen, y murió en la Cruz, por li-}

brar à los hombres delpecado...}
  muyscacagâ, aguaia virgen santa

  Maira iecazȧ bac abzâ apquana ha-
  taca virgene ypquac amaguê. Nga sis
  achuta chanyca muysca apquanuca?
  asân abziiobâs cruz fihistan abgy.

P... Como murió si era Dios?...... P... Nga Dios caguensân hacô abgâs ab-

  gybê?

R... Murió en quanto hombre, y lue-}

  go altercero dia resucitó, y desp.s
  subió à los cielos, y vive y reina}

  para siempre sin fin......}
R... Muyscac aguenz abgŷ, nga sua

  amicuc achi chyabtâ, cieloc zos aians
  ynaca asucune. apquas hatac vbuque
  chipsi hipquac aguens ynacâ asucunynga.

P... Decidme ahora, pues murió}

  Jesu-christo por todos, salvanse}

  todos los hombres?.......}
P... ban chahac vzû Jesu-christo muys-

  ca azonuca sân abgynân, muysca
  azonuca cieloc anannua?

R... Los q.e no creen en Jesu-Christo,}

  y los q.e aunque tienen fé, no tie-}
  nen obras, ni guardan su ley,}
  no se salvan, mas serán con-}
  denados ȧ penas eternas del}

  infierno..........}
R... Muysca Jesu-christo ocas nzâ no-

  hosca; apquas Jesu-christo ocasguê
  abganân nohocan atyugô abquys-
  quazân cieloc anazinga; hatac vbu-
  que fiernoc antanga.

P... Y losq.e creen en él, y guardan}
  su ley, serán salvos?.....}
P... Ngâ. muysa Jesu-christo ocas guê

  nohosca, ngâ aty ugô choc quisca cie-
  loc anannua?

R... Si serán, y gozarán en cuer-}

  po y en alma debienes eternos}
  en el Cielo, y por eso ha devenir}
  al fin del mundo Jesu-christo á}
  tomar cuenta à todos los hombres,}
  para lo qual resucitaran en-}

  tonces todos los muertos....}
R... Anangâ ngâ afihizca nxie, aba-

  quŷn nxie achihicha choinc aguens,
  ycan asucunynga. ys npquaque sisquy-
  ca gua azonuca achahanân Jesu-
  Christo muyscac azonuca chiquyia
  chi vzas chihac abziiobas chimuys
  ahungâ. ysnpquaque ynacan bgyê saia
  apquanuca achichy abtanga.


fol 71v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 72v

Referencias