De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2923 BPRM/fol 27v

fol 27r << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 28r

Trascripción

L.

Labio = Ybza.

Labranza = ta.

Labranza hacer = tacebquysqua[1] . l. Zetagosqua. l.


Zeta îtasuca. imp.o Atao, matauaûa.

Ladino Yndio = Suegue muysca.

Ladearse la carga = bhuhan anysqua.
A vn lado del camino = iecuhutena.

Ladron = vbia _ Lagaña = Xima = Lagañoso = Ximaquyn.

Lagrima = opquaxin.

Lamer = Zebgamysuca.

Lanza = Supqua -

Lanzadora de texedor = Suquyn.

Larga cosa = Agaha syn mague. l. gahaxio. l. Asuhu.
cague.

Larga se me hace = chahacaguensuca.

Latidos dar el ojo, ō el pulso, &c. Zupqua. l. pquaca,z,
amisqua. pret.o amiquy.

Labar = Zebchusqua. pret.o bchuquy.

Leche = Chuexiu.

Lechuza = Ximte.

Lengua = Chue. (es Legua, y nó Lengua)

Lengua = Pqua.

Lengua, id est, habla. = cubun.

Leña = Ja._ l. Leña hacer = Jazebgusqua. l. Zebquysqua.

Leon = chihisaba.

Levantar = id est, poner en pie = cusbzasqua. l. cuʃb tasqua[2] .

Levantarse = cusizasqua. l. cusaquy synsuca. imp.o aquysu.

Levantado andar = cusasynsuca.

Levantarse muchos = cusamasqua. pret.o = amaquy. imp.o
vacu. multítud de gente.

Levantado estar = cusizone. l. isicune. l. Zequansuca.

Levantar del suelo = guateb quysqua.

Levantar testimonio = Zemuynguagosqua. l. muyngua-
go Zegusqua. pret.o Zeguquy.

Leer = ioqueque zecubunsuca.

Lexos = Jhueucá. / Lexana cosa = Jhueuque zona. l. a Jhuen-
mague.

Liberal = Ahua guan mague.

Liendre = cuiga.

Ligera cosa = Asup quague. / Ligeram.te = Sup quagueca.

fol 27r << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 28r

Referencias

  1. En el ms. 2923 (fol. 27v):
    Labranza hacer = ta zebquysqua.
  2. La ʃ está sobrescrita.