De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 11: Línea 11:
 
Peloso = '''absaquyn'''. {{lat|l.}} '''ybsaquyn'''.<br>  
 
Peloso = '''absaquyn'''. {{lat|l.}} '''ybsaquyn'''.<br>  
  
Penetrar el licor, {{lat|id est}}, calar = '''achicha bgijsuca'''.<br>  
+
Penetrar el licor, {{lat|id est}}, calar = '''achicha {{cam1|bgijsuca|bgÿsuca}}'''.<br>  
  
 
Penetrar = '''etaquia yquy Zemisqua'''.<br>  
 
Penetrar = '''etaquia yquy Zemisqua'''.<br>  
Línea 17: Línea 17:
 
Petaquilla = '''Hisza'''.<br>  
 
Petaquilla = '''Hisza'''.<br>  
  
Pensar = '''Zepquyquy yquybtasqua'''. {{lat|l.}} '''Zebsunsuca'''. {{lat|l.}} '''yquy zebsunsucu'''<ref>Creemos que era '''zebsunsuca'''.</ref>.<br>  
+
Pensar = '''Zepquyquy yquybtasqua'''. {{lat|l.}} '''Zebsunsuca'''. {{lat|l.}} '''yquy {{cam1|zebsunsucu|zebsunsuca}}'''.<br>  
  
 
Pensativo y triste andar = '''Zepquyquy''','''Z''','''atequynsuca'''. {{lat|l.}} '''Zepuquy''','''Z''',<br>
 
Pensativo y triste andar = '''Zepquyquy''','''Z''','''atequynsuca'''. {{lat|l.}} '''Zepuquy''','''Z''',<br>

Revisión actual del 18:34 17 nov 2013

Manuscrito 2923 BPRM/fol 33r

fol 32v << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 33v

Trascripción

33.

Pelo = Absa.

Peloso = absaquyn. l. ybsaquyn.

Penetrar el licor, id est, calar = achicha bgijsuca[1] .

Penetrar = etaquia yquy Zemisqua.

Petaquilla = Hisza.

Pensar = Zepquyquy yquybtasqua. l. Zebsunsuca. l. yquy zebsunsucu[2] .

Pensativo y triste andar = Zepquyquy,Z,atequynsuca. l. Zepuquy,Z,
asucansuca. l. ipquabiezepuynagosqua. l. Zepuyquysuca.

Pepita = pqua.

Pequeña cosa = inguezunga. l. inguezinga. l. ingue zyhynynga.

Perder = Aibtasqua. l. aibgyisuca. l. Aguezaquebgasqua.

Perderse = Azasensuca. l. agueza cagasqua. l. ipquabie,z,amisqua.
pret.o ami.

Perdonar = Aapqua zegusquaza, muyhusa, apquaz zeguza, te
perdono.

Perezoso = Acain mague _ Aiozan nuca. l. aiozan mague cuhuʠ zeguene.
l. ionquyn. l. iontaquyn.

Emperezar = Zohozansuca. l. Zecainsuca.

Pesar = Zeguaosuca. al justo = coca fista.

Pesarme = chahacatyzynsuca.

Pesar la carga = Afihizansuca. Pesame = chahas afihizansuca.

Pesada cosa = Afihizan mague.

Pescar = guazebgusqua.

Pesquezo = gye.

Pestañas = vpquaga.

Pestilencia = quyca.

Pestilencia venir = quyca zabsosque. l. quyca Zamaque.

Pestilencia dar sobre ellos = quyca chahas amuysqua.

Pie = quihicha.

Piedra = hyca.

Pierna = goca.

Pimpollo de arbol = quye one. l. acuspqua one.

Pintar = Zebchihisqua. pret.o = bchihiquy.

Pisada = quihichaoque.

Piojo de la cabeza = cue. Piojo del cuerpo = cumne.

Piojoso = cumnequyn; cuequyn.

Pisar = Zebzahanasuca.

Planta del pie = quihicha fihista.

Plazo = quimy._ Plaza = vta.

fol 32v << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 33v

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser bgÿsuca.
  2. Creemos que lo correcto debió ser zebsunsuca.