De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2923 |seccion = |anterior = fol 40v |siguiente = fol 41v |foto = |texto = {{der|41.}} }}')
 
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{der|41.}}
 
{{der|41.}}
 +
Tomar de memoria = '''Zepquyquy fihistanbzasqua'''.<br>
 +
 +
Tomarse ā brazo partido = '''vbas chimasqua'''.<br>
 +
 +
Tominejo. avecita = '''quynza'''.<br>
 +
 +
Tonto = '''tu cumzi'''. ''l''. '''pquyta'''. ''l''. '''pquagua'''.<br>
 +
 +
Tontear = '''Zepquaguansuca'''. ''l''. '''Zepquytansuca'''.<br>
 +
 +
Toparse. ''vide'' encontrarse.<br>
 +
 +
Topar con la pared, ō otra cosa = '''Yschahas mahas izasqua'''.<br>
 +
 +
Topetar vno con otro = '''Yns chipquysqua'''.<br>
 +
 +
Torcer hilo con las manos = '''Zimne Ze musysuca'''. / ''vide''-<br>
 +
''in additione''.<br>
 +
 +
Torcer hilo con el huso = '''Zimne zeb zavã suca'''.<br>
 +
 +
Torcer la mano, el dedo, ''vel quid simile''<ref>Tr. ''O lo que es similar''.</ref> = '''Zyta''','''z''','''ys amuy'''-<br>
 +
'''hyzasuca'''.<br>
 +
 +
Tortero = '''Zazaguane'''.<br>
 +
 +
Tortuga = '''Cuê gûi'''.<br>
 +
 +
Tostar en vaso = '''Zemaosuca'''.<br>
 +
 +
Tostar immediatam.<sup>te</sup> al fuego = '''Zebga zysuca'''.<br>
 +
 +
Tortola = '''Sumgûi'''.<br>
 +
 +
Tovillo = '''iomquyn'''.<br>
 +
 +
Travajar = '''ichosqua'''. imp. '''achocu''', '''machoca'''.<br>
 +
 +
Traher = '''Zemasqua'''. ''l''. '''Zebcosqua'''.<br>
 +
 +
Traher á cuestas = '''Zegahans azons zemasqua'''.<br>
 +
 +
Tragar = '''vmysb tasqua'''. ''l''. '''guasbtasqua'''. ''l''. '''vmys zegyi'''-<br>
 +
'''suca'''. ''l''. '''guas zemenasuca'''<ref>La segunda '''e''' aparece reteñida.</ref>.<br>
 +
 +
Tras antaño, ō antantaño = '''Zocambona'''.<br>
 +
 +
Tras plantar = '''Amuyiaca zeb xisqua'''.<br>
 +
 +
Trasegar, ''id est'', echar el licor de vn baso en otro = '''aize'''-<br>
 +
'''misqua'''. pret.<sup>o</sup> = '''aizemisque'''. añadiendo '''yquy ayzemis'''-<br>
 +
'''qua''', és referir el vaso donde se pasa.<br>
 +
 +
Trastornar algun vaso = '''vmquy zebtasqua'''. ''l''. '''vmquy'''-<br>
 +
'''bzasqua'''. ''l''. '''vmquy zemnysqua'''.<br>
 +
 +
Trenza = '''muyhyca'''.<br>
 +
 +
Travar una cosa con otra = '''ins zebtasqua''', estar asi trava-<br>
 +
da, neutro correlativo de este = '''insatane'''.<br>
 +
 +
Travesadam.<sup>te</sup> = '''vcha caca'''.<br>
 +
 +
Treinta = <ref>Sin equivalencia en muisca.</ref>
 +
 +
Trementina = '''hymne'''._ y la negra = '''chupqua'''.<br>
 +
 +
Trasquilar = '''Zebcahacasuca'''. imp.<sup>o</sup> &nbsp; &nbsp; &nbsp;<ref>Este espacio aparece en el original.</ref>  2.<sup>o</sup> '''mahacaoa'''.<br>
 +
 +
Trece = '''quihicha mica'''.<br>
 +
 +
Tributo = '''tamsa'''. tributo dar = '''Zetamsagosqua'''.<br>
 +
 +
Tripas = '''Zimsua'''.<br>
 +
 +
 +
  
 
}}
 
}}

Revisión del 03:48 12 jun 2012

Manuscrito 2923 BPRM/fol 41r

fol 40v << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 41v

Trascripción

41.

Tomar de memoria = Zepquyquy fihistanbzasqua.

Tomarse ā brazo partido = vbas chimasqua.

Tominejo. avecita = quynza.

Tonto = tu cumzi. l. pquyta. l. pquagua.

Tontear = Zepquaguansuca. l. Zepquytansuca.

Toparse. vide encontrarse.

Topar con la pared, ō otra cosa = Yschahas mahas izasqua.

Topetar vno con otro = Yns chipquysqua.

Torcer hilo con las manos = Zimne Ze musysuca. / vide-
in additione.

Torcer hilo con el huso = Zimne zeb zavã suca.

Torcer la mano, el dedo, vel quid simile[1] = Zyta,z,ys amuy-
hyzasuca.

Tortero = Zazaguane.

Tortuga = Cuê gûi.

Tostar en vaso = Zemaosuca.

Tostar immediatam.te al fuego = Zebga zysuca.

Tortola = Sumgûi.

Tovillo = iomquyn.

Travajar = ichosqua. imp. achocu, machoca.

Traher = Zemasqua. l. Zebcosqua.

Traher á cuestas = Zegahans azons zemasqua.

Tragar = vmysb tasqua. l. guasbtasqua. l. vmys zegyi-
suca. l. guas zemenasuca[2] .

Tras antaño, ō antantaño = Zocambona.

Tras plantar = Amuyiaca zeb xisqua.

Trasegar, id est, echar el licor de vn baso en otro = aize-
misqua. pret.o = aizemisque. añadiendo yquy ayzemis-
qua, és referir el vaso donde se pasa.

Trastornar algun vaso = vmquy zebtasqua. l. vmquy-
bzasqua. l. vmquy zemnysqua.

Trenza = muyhyca.

Travar una cosa con otra = ins zebtasqua, estar asi trava-
da, neutro correlativo de este = insatane.

Travesadam.te = vcha caca.

Treinta = [3]

Trementina = hymne._ y la negra = chupqua.

Trasquilar = Zebcahacasuca. imp.o      [4] 2.o mahacaoa.

Trece = quihicha mica.

Tributo = tamsa. tributo dar = Zetamsagosqua.

Tripas = Zimsua.

fol 40v << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 41v

Referencias

  1. Tr. O lo que es similar.
  2. La segunda e aparece reteñida.
  3. Sin equivalencia en muisca.
  4. Este espacio aparece en el original.