De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
 
Abrir los ojos = '''Zupqua Zemisqua'''. Præt.<sup>o</sup> '''Zemique'''.<br>
 
Abrir los ojos = '''Zupqua Zemisqua'''. Præt.<sup>o</sup> '''Zemique'''.<br>
Impe.<sup>o</sup> '''vizu, chaviza'''. &c.<br>
+
imp.<sup>o</sup> '''vizu, chaviza'''. &c.<br>
  
Asido lo tener = '''Cam zebcu zyne'''. No tiene presente,<br>
+
Asido lo tener = '''Cam zebcu zyne'''. No tiene presente<br>
 
ni tampoco imperativo de presente.<br>
 
ni tampoco imperativo de presente.<br>
  
Abrazar = '''Esizasqua'''. ''l''. '''esbquysqua'''. ''l''. '''esichosqua'''.<br>
+
Abrazar = '''Esizasqua'''. ''l''. '''esb quysqua'''. ''l''. '''esichosqua'''.<br>
 
Pret.<sup>o</sup> '''ichoque''' y del [otro] '''bquyquy'''.<br>
 
Pret.<sup>o</sup> '''ichoque''' y del [otro] '''bquyquy'''.<br>
  
 
Abrazadole tener = '''Esizone'''.<br>
 
Abrazadole tener = '''Esizone'''.<br>
  
Aculla esta = '''Aacazone'''. ''l''. '''anacazone'''.<br>
+
Aculla esta = '''Aa cazone'''. ''l''. '''anacazone'''.<br>
  
Acarrear á cuestas = '''Zebhusqua'''. imp.<sup>o</sup> '''Hu'''. partici-<br>
+
Acarrear ā cuestas = '''Zebhusqua'''. imp.<sup>o</sup> '''Hu'''. partici-<br>
pio = '''Huya'''. el acarreador, y el ({{sub_rojo|cargador}}) aguador,<br>
+
pio = '''Huya'''. el acarreador, y el (cargador) aguador,<br>
 
'''Jahuia''' el leñador. '''Zehugosqua''' verbo neutro, sig-<br>
 
'''Jahuia''' el leñador. '''Zehugosqua''' verbo neutro, sig-<br>
nifica acarrear á cuestas. Es intransitivo, y fre-<br>
+
nifica acarrear ā cuestas. Es intransitívo, y fre-<br>
 
qüentativo. Imp. '''ahugo'''. part. '''Hugaia'''.<br>
 
qüentativo. Imp. '''ahugo'''. part. '''Hugaia'''.<br>
  
 
Antojos = '''Suaca'''.<br>
 
Antojos = '''Suaca'''.<br>
  
Afligido, Vide triste.<br>
+
Afligido. Vide triste.<br>
  
 
A que? = '''ipquaquique?<br>
 
A que? = '''ipquaquique?<br>
  
Alanzear á alguno = '''chachac abty hypqua suca''',<br>
+
Alanzear ā alguno = '''chachac abty hypqua suca''',<br>
 
me alanzea.<br>
 
me alanzea.<br>
  
Apaciguar = '''Aganzyquybzasqua'''. ''l''. '''apuyquy cho'''-<br>
+
Apaciguar = '''Aganzyquybzasqua'''. ''l''. '''apuy quy cho'''-<br>
'''que bgasqua'''.<br>
+
'''quebgasqua'''.<br>
  
 
Aprender ál talle que decimos de quien aprendió este – '''Xie'''-<br>
 
Aprender ál talle que decimos de quien aprendió este – '''Xie'''-<br>

Revisión del 14:43 4 sep 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 13v

fol 13r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 14r

Trascripción

Abrir los ojos = Zupqua Zemisqua. Præt.o Zemique.

imp.o vizu, chaviza. &c.

Asido lo tener = Cam zebcu zyne. No tiene presente
ni tampoco imperativo de presente.

Abrazar = Esizasqua. l. esb quysqua. l. esichosqua.
Pret.o ichoque y del [otro] bquyquy.

Abrazadole tener = Esizone.

Aculla esta = Aa cazone. l. anacazone.

Acarrear ā cuestas = Zebhusqua. imp.o Hu. partici-
pio = Huya. el acarreador, y el (cargador) aguador,
Jahuia el leñador. Zehugosqua verbo neutro, sig-
nifica acarrear ā cuestas. Es intransitívo, y fre-
qüentativo. Imp. ahugo. part. Hugaia.

Antojos = Suaca.

Afligido. Vide triste.

A que? = ipquaquique?

Alanzear ā alguno = chachac abty hypqua suca,
me alanzea.

Apaciguar = Aganzyquybzasqua. l. apuy quy cho-
quebgasqua.

Aprender ál talle que decimos de quien aprendió este – Xie-

ynsuza puyquyoa, machichuabe: hychazie machicho-
fol 13r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 14r

Referencias