De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 36: Línea 36:
 
Bisaguela = '''cacaguaya'''.<br>
 
Bisaguela = '''cacaguaya'''.<br>
  
Bisaguela<ref>La ''l'' está atravesada por una pequeña línea diagonal.</ref>, subiendo spre.<ref>Hay una línea horizontal sobre la "r" y "e". Abreviatura de siempre.</ref>  por linea mugeril = '''guêhezea'''.<br>
+
Bisaguela<ref>La ''l'' está atravesada por una pequeña línea diagonal.</ref>, subiendo spre.<ref>Hay una línea horizontal sobre la "r" y "e". Abreviatura de ''siempre'?.</ref>  por linea mugeril = '''guêhezea'''.<br>
  
 
Bisníeto, ō Bisnieta = '''chune chuta'''.<br>
 
Bisníeto, ō Bisnieta = '''chune chuta'''.<br>

Revisión del 16:40 5 sep 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 15r

fol 14v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 15v

Trascripción

15

Bella cosa, id est, mala = Achuenza. l. mi cata.

Berruga = hyza.

Besar = Zemuys quysuca. No es proprio, ni ellos tenian
esa acción de besar, ni en buena, ni mala parte,
sino propter propinquitatem[1] : se toma la accion
de oler, por besar; pero no todos lo entenderan;
vndefuit, q.e diciendole a un Yndio q.e le besase á vn
viejo la mano se la olió, y así para que se diga
claro, se dirá asi = ipquavie Zequy hy ca, yn. l. yban-
bzasqua. l. Zemnys qua. l. bquy squa chipuy quy,
l, allia similia[2] .

Beber = Zebio hotysuca. imp. iotu, mayota.

Bebedor = Abio hotysuca, imp. no corre.

Bebedor = Abio hotan mague.

Bebida = Bio hoty =

Begiga de la orina = y xuguê.

Bisaguelo = guexica paba.

Bisaguela = cacaguaya.

Bisaguela[3] , subiendo spre.[4] por linea mugeril = guêhezea.

Bisníeto, ō Bisnieta = chune chuta.

Biudo = Aguibgye.

Bixa = Zica._ Embijarse = Zica zubaque bzasqua
fol 14v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 15v

Referencias

  1. Traducción: .
  2. Traducción:
  3. La l está atravesada por una pequeña línea diagonal.
  4. Hay una línea horizontal sobre la "r" y "e". Abreviatura de siempre'?.