De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 13: Línea 13:
 
Canasta = '''tobia'''.<br>
 
Canasta = '''tobia'''.<br>
  
Cangrejo = '''bup qua'''.<br>
+
Cangrejo = '''bupqua'''.<br>
  
 
Cansarse = '''Hycha ā quyn zacaga'''. ''l''. '''Aquynzaquezega'''.<br>
 
Cansarse = '''Hycha ā quyn zacaga'''. ''l''. '''Aquynzaquezega'''.<br>
Línea 19: Línea 19:
 
Cansarse de andar = '''Zecaha mynsuca'''.<br>
 
Cansarse de andar = '''Zecaha mynsuca'''.<br>
  
Cantar = '''Zeb tysqua'''. Canto = '''ty'''.<br>
+
Cantar = '''Zebtysqua'''. Canto = '''ty'''.<br>
  
 
Canto de piedra, ō tabla &c. '''oba'''. ''l''. '''Acuba'''.<br>
 
Canto de piedra, ō tabla &c. '''oba'''. ''l''. '''Acuba'''.<br>

Revisión actual del 14:56 7 oct 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 19r

fol 18v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 19v

Trascripción

19

Hombre cano = Huichuaguy. l. huichua quyn.

Encanecer = Zehui chuansuca.

Canasta = tobia.

Cangrejo = bupqua.

Cansarse = Hycha ā quyn zacaga. l. Aquynzaquezega.

Cansarse de andar = Zecaha mynsuca.

Cantar = Zebtysqua. Canto = ty.

Canto de piedra, ō tabla &c. oba. l. Acuba.

Caña ordinaria = Chusqua.

Caña de texer casas = Sone.

Caña guadua = guâ.

Caña de maiz verde = Amnechuhuchua.

Caña de maiz hecha = Amne.

Caña de maiz seca = Amtaquyn.

Cañuto = chuba.

Capitan = Zybẏntiba.

Capitania de este = Zybyn.

Capitan menor = tybaraguê. l. vta. su parcialidad
se llama tambien, uta.

Cara = oba.

Cara ā cara = Ubas-

Caracol = Biza.
fol 18v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 19v

Referencias