De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
 
Cerrados estar = '''Zupqua zagune'''.<br>
 
Cerrados estar = '''Zupqua zagune'''.<br>
  
Cerrar puerta con palillos = '''guez, ybgusqua'''. Pret<sup>o</sup>. '''zeb'''-<br>
+
Cerrar puerta con palillos = '''guez, ybgusqua'''. Pret.<sup>o</sup> '''zeb'''-<br>
'''gu'''. imp<sup>o</sup>. '''ysgu'''.<br>
+
'''gu'''. imp.<sup>o</sup> '''ysgu'''.<br>
  
Cerrada estar asi dicen: '''guesgu''', cierra la casa – '''gues'''-<br>
+
Cerrada estar asi: dicen '''guêsgu''', cierra la casa – '''guês'''-<br>
 
'''agune''', cerrada esta. ''l''. '''guetes agune'''.<br>
 
'''agune''', cerrada esta. ''l''. '''guetes agune'''.<br>
  
Cerrarse las narices, las orejas, el pecho &c. '''isa'''-<br>
+
Cerrarseme las narices, las orejas, el pecho &c. '''isa'''-<br>
'''ca, zecuhuca, zefihista quyhyca amasqua'''. Pret<sup>o</sup>.<br>
+
'''ca, zecuhuca, zefihista quyhyca amasqua'''. Pret.<sup>o</sup><br>
 
'''amaque'''.<br>
 
'''amaque'''.<br>
  
Ciego = '''obqua muy hyza'''.<br>
+
Ciego = '''Obqua muy hyza'''.<br>
  
 
Ciento = '''guê hyzca'''.<br>
 
Ciento = '''guê hyzca'''.<br>
  
Cinquenta = '''guebozas amicuita'''. ''l''. '''guebozas ague mi'''-<br>
+
Cinquenta = '''guebozas amicuita'''. ''l''. '''guebozas ague '''-<br>
 
'''guita'''. ''l'' '''guebozas amicu ubchica'''.<br>
 
'''guita'''. ''l'' '''guebozas amicu ubchica'''.<br>
  

Revisión del 15:01 30 jun 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 25v

fol 25r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 26r

Trascripción

Cerrados estar = Zupqua zagune.

Cerrar puerta con palillos = guez, ybgusqua. Pret.o zeb-
gu. imp.o ysgu.

Cerrada estar asi: dicen guêsgu, cierra la casa – guês-
agune, cerrada esta. l. guetes agune.

Cerrarseme las narices, las orejas, el pecho &c. isa-
ca, zecuhuca, zefihista quyhyca amasqua. Pret.o
amaque.

Ciego = Obqua muy hyza.

Ciento = guê hyzca.

Cinquenta = guebozas amicuita. l. guebozas ague mî-
guita. l guebozas amicu ubchica.

Cinco = Hyzca.

Chamuscar = Zebzytysuca.

Chamurcarse = Azitynsuca. neutro.

Chapodar = Zebziquysuca. l. axihica tye zebquysqua.

Chica cosa = ingue zunga.

Chicha = fapqua. El colador de chicha = fi.

Chicha hacer = Zefapquagosqua.

Chimenea = ijie.

Chirrear la carne que se frie = Aquizcansuca.

Chupar = Zebchu chusuca.

______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______
fol 25r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 26r

Referencias