De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 11: Línea 11:
 
'''gu'''. imp.<sup>o</sup> '''ysgu'''.<br>
 
'''gu'''. imp.<sup>o</sup> '''ysgu'''.<br>
  
Cerrada estar asi: dicen '''guêsgu''', cierra la casa – '''guês'''-<br>
+
Cerrada estar asi: dicen '''guêsgu''', cierra la casa_ '''guês'''-<br>
 
'''agune''', cerrada esta. ''l''. '''guetes agune'''.<br>
 
'''agune''', cerrada esta. ''l''. '''guetes agune'''.<br>
  
 
Cerrarseme las narices, las orejas, el pecho &c. '''isa'''-<br>
 
Cerrarseme las narices, las orejas, el pecho &c. '''isa'''-<br>
'''ca, zecuhuca, zefihista quyhyca amasqua'''. Pret.<sup>o</sup><br>
+
'''ca, zecuhuca, zefihista quyhyca amasqua'''. pret.<sup>o</sup><br>
 
'''amaque'''.<br>
 
'''amaque'''.<br>
  
Ciego = '''Obqua muy hyza'''.<br>
+
Ciego = '''obqua muy hyza'''.<br>
  
 
Ciento = '''guê hyzca'''.<br>
 
Ciento = '''guê hyzca'''.<br>
  
Cinquenta = '''guebozas amicuita'''. ''l''. '''guebozas ague '''-<br>
+
Cinquenta = '''guebozas amicuita'''. ''l''. '''guebozas ague '''-<br>
 
'''guita'''. ''l'' '''guebozas amicu ubchica'''.<br>
 
'''guita'''. ''l'' '''guebozas amicu ubchica'''.<br>
  
Línea 29: Línea 29:
 
Chamuscar = '''Zebzytysuca'''.<br>
 
Chamuscar = '''Zebzytysuca'''.<br>
  
Chamurcarse = '''Azitynsuca'''. neutro.<br>
+
Chamuscarse = '''Azitynsuca'''. neutro.<br>
  
Chapodar = '''Zebziquysuca'''. ''l''. '''axihica tye zebquysqua'''.<br>
+
Chapodar = '''Zebzi quysuca'''. ''l''. '''axihica tye zebquysqua'''.<br>
  
 
Chica cosa = '''ingue zunga'''.<br>
 
Chica cosa = '''ingue zunga'''.<br>
Línea 37: Línea 37:
 
Chicha = '''fapqua'''. El colador de chicha = '''fi'''.<br>
 
Chicha = '''fapqua'''. El colador de chicha = '''fi'''.<br>
  
Chicha hacer = '''Zefapquagosqua'''.<br>
+
Chicha hacer = '''Zefapqua gosqua'''.<br>
  
 
Chimenea = '''ijie'''.<br>
 
Chimenea = '''ijie'''.<br>
  
Chirrear la carne que se frie = '''Aquizcansuca'''.<br>
+
Chirrear la carne que se frie = '''Aquiz cansuca'''.<br>
  
 
Chupar = '''Zebchu chusuca'''.<br>
 
Chupar = '''Zebchu chusuca'''.<br>

Revisión actual del 18:01 4 sep 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 25v

fol 25r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 26r

Trascripción

Cerrados estar = Zupqua zagune.

Cerrar puerta con palillos = guez, ybgusqua. Pret.o zeb-
gu. imp.o ysgu.

Cerrada estar asi: dicen guêsgu, cierra la casa_ guês-
agune, cerrada esta. l. guetes agune.

Cerrarseme las narices, las orejas, el pecho &c. isa-
ca, zecuhuca, zefihista quyhyca amasqua. pret.o
amaque.

Ciego = obqua muy hyza.

Ciento = guê hyzca.

Cinquenta = guebozas amicuita. l. guebozas ague mí-
guita. l guebozas amicu ubchica.

Cinco = Hyzca.

Chamuscar = Zebzytysuca.

Chamuscarse = Azitynsuca. neutro.

Chapodar = Zebzi quysuca. l. axihica tye zebquysqua.

Chica cosa = ingue zunga.

Chicha = fapqua. El colador de chicha = fi.

Chicha hacer = Zefapqua gosqua.

Chimenea = ijie.

Chirrear la carne que se frie = Aquiz cansuca.

Chupar = Zebchu chusuca.

______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______
fol 25r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 26r

Referencias