De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 13: Línea 13:
 
'''Achyʃcan,z<ref>Parece ser un "2". Sin embargo, lo transcribimos como '''z'''.</ref>,yna puyquyne'''.<br>
 
'''Achyʃcan,z<ref>Parece ser un "2". Sin embargo, lo transcribimos como '''z'''.</ref>,yna puyquyne'''.<br>
  
Negacion<ref>"Negación" aparece a la margen izquierda.</ref>. Yo no soi dado ā mugeres, ō, no soi deshonesto = '''ichiscanza'''.<br>
+
Negacion<ref>"Negación" aparece a la margen izquierda.</ref>. Yo no soi dado ā mugeres, ō no soi deshonesto = '''ichiscanza'''.<br>
  
Dañar = '''Achuenzaquebgasqua'''. ''l''. '''Zebgua haia suca''',<br>
+
Dañar = '''Achuenzaquebgasqua'''. ''l''. '''Zebgua haiasuca''',<br>
 
''id est'', malear alguna cosa, echalla ā perder.<br>
 
''id est'', malear alguna cosa, echalla ā perder.<br>
  
 
Dañarse, malearse, &c. = '''Achuenzaqueb,gasqua'''. ''l''. '''agua'''-<br>
 
Dañarse, malearse, &c. = '''Achuenzaqueb,gasqua'''. ''l''. '''agua'''-<br>
'''haian suca'''_ neutros.<br>
+
'''haiansuca'''_ neutros.<br>
  
 
Daño = '''guahaica''' =<br>
 
Daño = '''guahaica''' =<br>
  
Daño hacer en la Hacienda de otro, por donde otro queda<br>
+
Daño hacer en la Hacienda de otro, por donde queda<br>
 
obligado ā pagar = '''ichubia zeb quysqua'''.<br>
 
obligado ā pagar = '''ichubia zeb quysqua'''.<br>
  
Línea 30: Línea 30:
  
 
Danza, y qualquier orden de cosas = '''<u>ie</u>'''. Por donde ā las<br>
 
Danza, y qualquier orden de cosas = '''<u>ie</u>'''. Por donde ā las<br>
oraciones llaman también '''<u>ie</u>''' - '''<u>ieta</u>''', una, '''iebohoza''',<br>
+
oraciones llaman también '''<u>ie</u>''' - '''ieta''', una, '''iebohoza''',<br>
 
'''iemica''' &c.<br>
 
'''iemica''' &c.<br>
  

Revisión actual del 11:22 8 oct 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 26v

fol 26r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 27r

Trascripción

D.

Dadivoso = Ahua guan mague. l. Atabanza.

Dado ā Mugeres = Achiscan mague. l. chiscantyba. l.
Achyʃcan,z[1] ,yna puyquyne.

Negacion[2] . Yo no soi dado ā mugeres, ō no soi deshonesto = ichiscanza.

Dañar = Achuenzaquebgasqua. l. Zebgua haiasuca,
id est, malear alguna cosa, echalla ā perder.

Dañarse, malearse, &c. = Achuenzaqueb,gasqua. l. agua-
haiansuca_ neutros.

Daño = guahaica =

Daño hacer en la Hacienda de otro, por donde queda
obligado ā pagar = ichubia zeb quysqua.

Daño hacer en la hac.da de otro, por donde otro queda
obligado ā pagar = Ahyca chubia zeb quysqua.

Danza, y qualquier orden de cosas = ie. Por donde ā las
oraciones llaman también ie - ieta, una, iebohoza,
iemica &c.

Dar = Hoque zemnysqua. verbo general.

Dar en provecho de la persona ā quien se dá - ipquani-
zeguasqua. hoc est, proveelle de alguna cosa de que
tiene necesidad, pret.o Zeguaquy.

Dar de comer = Zeguasqua., puesto absolutam.te
fol 26r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 27r

Referencias

  1. Parece ser un "2". Sin embargo, lo transcribimos como z.
  2. "Negación" aparece a la margen izquierda.