De Colección Mutis
Revisión del 12:58 8 oct 2011 de 129.177.138.109 (discusión)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2924 BPRM/fol 31v

fol 31r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 32r

Trascripción

Destetar = Chuesbtasqua.

Destetado asi = Chues ntaia.

Destetarse = Chues zemasqua.

Destetado asi = Chues maza.

Detener a ōtro que no se vaya = Aquyhyquy Zinsuca.

Desagradar = Hocachuenza zeb quysqua.

Desagradarme alguna cosa = Zuhuca chuenzalZe
puy sazaza.

Desafiar = Afihiza ze. pret.o abzibzisqual. Zu-
baquebgasqua muba cumb gasqua &c. v.g: Yo
desafie ā Pedro = Hycha Pedro Zubaquebga. Pe-
dro me desafió a mi. = Pedro hycha obque cab-
galPedro obaque chebga.

Desamparar, hoc est, dejar ā otra cosa, y irse = ,A,bo-
ni nasqualypquan bzasqualypquaquebtas-
qua.

Desamparado en sentido proprio = Hospquava ma-
guezalAquihichan minga maguezal.
,a,gaca tychycha tynga maguezalagachihycha
no honga magueza.

Derretirse = Asiensuca.

Deber, yo debo = ichubia caguene. l. ichubia ,Z,aguene.
fol 31r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 32r

Referencias