De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
 
Entenado, ó Entenada = '''Zequihiquy pquaia ichuta'''.<br>  
 
Entenado, ó Entenada = '''Zequihiquy pquaia ichuta'''.<br>  
 
+
Encarcelar = '''Huib tasqua'''. Poner en el cepo = '''Zebquyhytysuca'''.<br>
Encarcelar = '''Huib tasqua'''. Poner en el cepo = '''Zebquyhytysuca'''.<br>  
 
 
 
 
Entonces = '''Ynacan'''.<br>  
 
Entonces = '''Ynacan'''.<br>  
 
 
Entrar uno solo = '''Hui zemisqua'''.''l''. '''Hui izasqua'''.<br>  
 
Entrar uno solo = '''Hui zemisqua'''.''l''. '''Hui izasqua'''.<br>  
 
+
Entrar en numero plural = '''Hui chigusqua'''. imp°. '''Huiagu'''<ref>?</ref>.<br>
Entrar en numero plural = '''Hui chigusqua'''. imp°. '''Huiagu'''<ref>?</ref>.  
 
 
 
 
Entrar multitud de cosas = '''Hui abahazynsuca'''.<br>  
 
Entrar multitud de cosas = '''Hui abahazynsuca'''.<br>  
 
+
Entrar muchos de golpe = '''Hui chibtasqua'''. imp. '''Huito'''.<br>  
Entrar muchos de golpe = '''Hui chibtasqua'''. imp. '''Huito'''.<br>
 
 
 
Entrar cinco, ó seis = '''Hui chip quysqua'''. imp. '''Huiapquycu'''.<br>
 
Entrar cinco, ó seis = '''Hui chip quysqua'''. imp. '''Huiapquycu'''.<br>
Entrar en otra cosa que no és casa = Yquy zemisqua.<br>  
+
Entrar en otra cosa que no és casa = '''yquy zemisqua'''.<br>  
Entrarme ayre = Fibachahaca misqua.<br>  
+
Entrarme ayre = '''fibachahaca misqua'''.<br>  
 
+
Entre = '''ganna'''. ''l''. '''gannca'''.<br>
Entre = Ganna. l. Gannca.  
+
Entre nosotros, ''hoc est'', ''apud nos'', = '''chie chi huina''', '''mie'''-<br>
 
+
'''mi huina'''. etc.<br>
Entre nosotros, hoc est, apud nos = Chiechihuina, miemihuina. etc.  
+
Entregar = '''Ahuinbzasqua'''.<br>
 
+
Entremeterse = '''A''', '''baquizasqua'''.<br>
Entregar = Ahuin bzasqua.  
+
Entre sacar = '''Aganna'''. ''l''. '''Agannca baquebtasqua'''.<br>
 
+
En valde = '''Haca zaca'''. ''vide vbum''. <u>de valde</u>.<br>
Entremeterse = Abaquizasqua.  
+
Envejecerse el hombre = '''itybacansuca'''.<br>
 
+
Envejecerse la muger = '''ichuto cansuca'''.<br>
Entresacar = Aganna. l. Agannca baquèbtasqua.  
+
Envejecerse una cosa = '''isua huansuca''', y estar yá tan<br>
 
+
deshecha, y podrida que no tiene ya consistencia.<br>
En valde = Haca zaca. vide verbum de valde.  
+
Envejecerse la ropa = '''chine'''. v.g. '''Asacansuca'''.
 
 
Envejecerse el hombre = Ityba cansuca.  
 
 
 
Envejecerse la muger = Ichuto cansuca.  
 
 
 
Envejecerse una cosa = Isuahuansuca, y estar ya yan deshecha y podrida que no tiene ya consistencia.  
 
 
 
Envejecerse la ropa = Chine. v.g. Asa cansuca.
 
 
 
  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 22:08 2 ene 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 38r

fol 37v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 38v

Trascripción

Entenado, ó Entenada = Zequihiquy pquaia ichuta.

Encarcelar = Huib tasqua. Poner en el cepo = Zebquyhytysuca.
Entonces = Ynacan.
Entrar uno solo = Hui zemisqua.l. Hui izasqua.
Entrar en numero plural = Hui chigusqua. imp°. Huiagu[1] .
Entrar multitud de cosas = Hui abahazynsuca.
Entrar muchos de golpe = Hui chibtasqua. imp. Huito.
Entrar cinco, ó seis = Hui chip quysqua. imp. Huiapquycu.
Entrar en otra cosa que no és casa = yquy zemisqua.
Entrarme ayre = fibachahaca misqua.
Entre = ganna. l. gannca.
Entre nosotros, hoc est, apud nos, = chie chi huina, mie-
mi huina. etc.
Entregar = Ahuinbzasqua.
Entremeterse = A, baquizasqua.
Entre sacar = Aganna. l. Agannca baquebtasqua.
En valde = Haca zaca. vide vbum. de valde.
Envejecerse el hombre = itybacansuca.
Envejecerse la muger = ichuto cansuca.
Envejecerse una cosa = isua huansuca, y estar yá tan
deshecha, y podrida que no tiene ya consistencia.

Envejecerse la ropa = chine. v.g. Asacansuca.
fol 37v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 38v

Referencias

  1. ?