De Colección Mutis
Revisión del 13:03 6 oct 2011 de 129.177.238.184 (discusión)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2924 BPRM/fol 67v

fol 67r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 68r

Trascripción

Sollozar = Zefihista canysqua. l. ichychynsuca.

Sombrero = pquapqua.

Sonar = estos dos es de tabaola y trueno = tinansabcasqua. l.
atinansuca. cosa que asi suena = Ahoahoan mague.
ahoa hoansuca, proprie hacer sonido una campana, flauta, &c.

Soñar = Zemuysygosqua.

Soñar mal = Zemuy sua zaguahaiansuca.

Sonarse, ō limpiar las narices = saca. l. hota zemaha-
zysuca. l. btytysuca.

Soplar = yquy Zebcusqua.

Sordo = cuhupqua. / Sordo estar = Acuhuca magueza.

Sordo hacerse, ensordecer = Zecu hupquansuca.

Sospechar = Zepquyquy yquy amisqua. l. Zepquy quy-
yquy azasqua.

Subir = Zos zansuca. Subir trepando por un palo, ō pared
lisa = ichiegosqua.

Sudar = ixiunsuca = Sudor = Xiuhun.

Suegro respecto del hierno = chica

Suegro respecto de la nuera = chasguaia.

Suelo = hischa fihista. l. iegui.

Sueño = Muysva. l. muysẏgo

Suspirar = Zefihizca guanb tasqua.

______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______
fol 67r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 68r

Referencias