De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
 
Semejante cosa= '''fihize'''.<br>
 
Semejante cosa= '''fihize'''.<br>
  
Sucia cosa = ,'''a''','''tymyguy''','''a''','''quyhyguy''', ó el 1.<sup>o</sup> solo. ''l''. '''a muy'''<br>
+
Sucia cosa = ,'''a''','''tymyguy''','''a''','''quyhyguy''', ō el . solo. ''l''. '''a muy'''<br>
 
'''hyzyn maguy'''.<br>
 
'''hyzyn maguy'''.<br>
  
 
Soldado = '''quẽ heza chaque aguecua'''.<br>
 
Soldado = '''quẽ heza chaque aguecua'''.<br>
  
Sentarse muchos = '''hischan quisu va ayb cacova'''. ''l''. '''hischan'''<br>
+
Sentarse muchos = '''hischan chivi hiquy'''. imp<sup>o</sup>. '''avizu'''. Y<br>
'''aquisu aybaca'''. el 2.<sup>o</sup> _ '''hischan miquisa ay mib caca'''.<br>
+
quando es multitud degente = '''hischan chiquym ay chib'''-<br>
 +
'''caquy''': Sentaos = '''hischan quisu va ayb cacova'''. ''l''. '''hischan'''<br>
 +
'''aquisu ayb caca'''. el 2<sup>o</sup>. _ '''hischan miquisa ay mib caca'''.<br>
  
 
<center><h2>T.</h2></center>
 
<center><h2>T.</h2></center>
Línea 22: Línea 24:
 
Tabique = '''cuhuta'''.<br>
 
Tabique = '''cuhuta'''.<br>
  
Tañer dando golpes = '''Ysbgyyisuca'''.<br>
+
Tañer dando golpes = '''Ysbgyisuca'''.<br>
  
Tañer instrum.<sup>to</sup> de boca = '''Zecusqua'''.<br>
+
Tañer instrum<sup>to</sup>. deboca = '''Zebcusqua'''.<br>
  
 
Tapar = '''Quyhyquy btasqua'''.<br>
 
Tapar = '''Quyhyquy btasqua'''.<br>
Línea 30: Línea 32:
 
Tapadora = '''quy hyne'''.<br>
 
Tapadora = '''quy hyne'''.<br>
  
Tardarse = '''ityegosgua'''. tardandose mucho tpõ. '''atté'''-<br>
+
Tardarse = '''ityegosqua'''. tardandose mucho tpō. '''atíe'''-<br>
 
'''gueca''', '''atiezaca'''. sin tardarse.<br>
 
'''gueca''', '''atiezaca'''. sin tardarse.<br>
  
Tarde del día = '''suamena'''. ''l''. '''sua meca'''. Esta tarde =<br>
+
Tarde del dia = '''suamena'''. ''l''. '''sua meca'''. Esta tarde =<br>
 
'''fasua meca'''.<br>
 
'''fasua meca'''.<br>
  
 
Tarea = '''Zuaca'''. '''inguaca''', '''aguaca''' &c. mi tarea, tu<br>
 
Tarea = '''Zuaca'''. '''inguaca''', '''aguaca''' &c. mi tarea, tu<br>
tarea &c. mas usado és, '''Zua ingua''', agua''' &c.
+
tarea &c. mas usado ēs, '''Zua ingua''', agua''' &c.
  
  

Revisión del 14:02 26 ago 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 69r

fol 68v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 69v

Trascripción

69

Semejante cosa= fihize.

Sucia cosa = ,a,tymyguy,a,quyhyguy, ō el 1°. solo. l. a muy
hyzyn maguy.

Soldado = quẽ heza chaque aguecua.

Sentarse muchos = hischan chivi hiquy. impo. avizu. Y
quando es multitud degente = hischan chiquym ay chib-
caquy: Sentaos = hischan quisu va ayb cacova. l. hischan
aquisu ayb caca. el 2o. _ hischan miquisa ay mib caca.

T.

Tabaco = Hosca.

Tabique = cuhuta.

Tañer dando golpes = Ysbgyisuca.

Tañer instrumto. deboca = Zebcusqua.

Tapar = Quyhyquy btasqua.

Tapadora = quy hyne.

Tardarse = ityegosqua. tardandose mucho tpō. atíe-
gueca, atiezaca. sin tardarse.

Tarde del dia = suamena. l. sua meca. Esta tarde =
fasua meca.

Tarea = Zuaca. inguaca, aguaca &c. mi tarea, tu

tarea &c. mas usado ēs, Zua ingua, agua &c.
fol 68v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 69v

Referencias