De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 12: Línea 12:
 
Terrible cosa = '''Anguague'''.<br>
 
Terrible cosa = '''Anguague'''.<br>
  
Terriblem.<sup>te</sup> anda = '''Anynzangua''', es lo mismo q.<sup>e</sup> mucho,<br>
+
Terriblem<sup>te</sup>. anda = '''Anynzangua''', es lo mismo q<sup>e</sup>. mucho,<br>
y asi suelen decir, '''guasga zanguaque''', ''id est'', '''yn apuyquyne'''.<br>
+
yasi suelen decir, '''guasga zanguaque''', ''id est'', '''yn apuyquyne'''.<br>
  
 
Terron = '''gune'''.<br>
 
Terron = '''gune'''.<br>
 +
 +
Teta = '''chue'''.<br>
  
 
Texer = '''Zepquasqua'''._ Cosa bien texida = '''acaban mague'''.<br>
 
Texer = '''Zepquasqua'''._ Cosa bien texida = '''acaban mague'''.<br>
''l''. ''cabco'''. ''l''. '''acaban zequyxca''', quiere decir lindam.<sup>te</sup><br>
+
''l''. ''cabco'''. ''l''. '''acaban zequyxca''', quiere decir lindam<sup>te</sup>.<br>
texida. Cosa q.<sup>e</sup> nó está bien texida = '''Zynga'''. ''l''. '''sue'''-<br>
+
texida. Cosa q<sup>e</sup>. nó está bien texida = '''Zynga'''. ''l''. '''sue'''-<br>
 
'''caty'''. ''l''. '''anpquaz ysazaza'''.<br>
 
'''caty'''. ''l''. '''anpquaz ysazaza'''.<br>
  
Tierna cosa = '''acamenza'''./ tierno maiz = '''Hachua'''. y q.<sup>do</sup><br>
+
Tierna cosa = '''acamenza'''./ tierno maiz = '''Hachua'''. y q<sup>do</sup>.<br>
 
aun no está granado = '''abquy'''. ''l''. '''Auquy'''.<br>
 
aun no está granado = '''abquy'''. ''l''. '''Auquy'''.<br>
  
Línea 33: Línea 35:
 
Tibia agua = '''guẽsa'''. ''l''. '''guẽnuca'''./ tibia hacerse = '''aguẽn suca'''.<br>
 
Tibia agua = '''guẽsa'''. ''l''. '''guẽnuca'''./ tibia hacerse = '''aguẽn suca'''.<br>
  
Trahicion hacer = ,'''i''','''zyta''','''z''','''aquihysynsuca'''. me hace trahicion.<br>
+
Trahicion hacer = ,'''i''','''zyta''','''z''','''aquihysyn suca'''. me hace trahicion.<br>
  
 
Totuma = '''Zoca'''. ''l''. '''chye'''.<br>
 
Totuma = '''Zoca'''. ''l''. '''chye'''.<br>
  
Trahydor = '''a''','''puy quy bohoza'''.<br>
+
Trahydor. = '''a''','''puy quy bohoza'''.<br>
  
 
Tigre = '''comba'''.
 
Tigre = '''comba'''.

Revisión del 14:19 26 ago 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 70r

fol 69v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 70v

Trascripción

70

Teñir de negro = Zebchyugosqua. l. Zebchyu suca.

Termino = Eca. l. ica./ terminos poner = ecȧ. l. icabzasqua.

Terrible cosa = Anguague.

Terriblemte. anda = Anynzangua, es lo mismo qe. mucho,
yasi suelen decir, guasga zanguaque, id est, yn apuyquyne.

Terron = gune.

Teta = chue.

Texer = Zepquasqua._ Cosa bien texida = acaban mague.
l. cabco'. l. acaban zequyxca, quiere decir lindamte.
texida. Cosa qe. nó está bien texida = Zynga. l. sue-
caty. l. anpquaz ysazaza.

Tierna cosa = acamenza./ tierno maiz = Hachua. y qdo.
aun no está granado = abquy. l. Auquy.

Tierra = Hischa./ tierra, id est, regio, patria, &c. quy-
ca./ tierra caliente = Sutata. cosa de tierra calien-
te = sutata cagueca.

Tiesto = Bugun.

Tibia agua = guẽsa. l. guẽnuca./ tibia hacerse = aguẽn suca.

Trahicion hacer = ,i,zyta,z,aquihysyn suca. me hace trahicion.

Totuma = Zoca. l. chye.

Trahydor. = a,puy quy bohoza.

Tigre = comba.
fol 69v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 70v

Referencias