De Colección Mutis
Revisión del 13:58 6 oct 2011 de 129.177.238.184 (discusión)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2924 BPRM/fol 74v

fol 74r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 75r

Trascripción

Vida agena = eca. l. ica. mi vida = Zica. tu vida = mica, aeca.

l. aica, chijca, mijca, &c.
Tambien se junta la dicha particula con otra, que es esta =
quim,, como Zica Zequim, mi cam quim, &c.
Tambien se dice en lugar del zica, mica &c. Zita, -
ta, aeta, chijta, mijta, &c.
Tambien significan vida agena estas particulas =
itymquyzica, mtym quy mica, &c. Item = itymne,
vmtymne, &c.

Uidas agenas contar = eca. l. ica Zegusqua. l. atym-
quy aica Zegusqua. l. atymne zecubusuca.

Vidas agenas saber = aeca. l. aica Zemucan suca.

Voluntad = pquyquy.

Umbral dela puerta = guisca.

Voz = Chiza.

Vno tras otro = Zoian zoian. l. gahan gahan, esto és,
hablando de animales, ō de hombres; pero de las demas
cosas inanimadas, que estan puestas por orden una tras
otra, dicese = Chican chican, y lo mismo se dice de
golpes que se dan, y asi para decir que toquen la campa-
na ápriesa, dicen = chican chican gyu, esto es, un golpe,
y otro. Item se dice hombres q.e estan de lado p.r orden en

re-
fol 74r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 75r

Referencias