De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =  
 
|texto =  
{{der|10}}
+
{{der|10.}}
{{column|
+
{{cuadricula
Reconocer, ó explorar.- - - - - - - - - -<br>
+
|Reconocer, ó explorar. |'''Queara yná'''.
Responder á otro.- - - - - - - - - - - - <br>
+
|Responder à otro.|'''Aranao bainé'''.
Rascarse.- - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Rascarse.|'''Arepo yré'''. 
Ruido - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Ruido. |'''Cabita yaboyná'''. 
Reta<ref>También puede interpretarse como "Refa", aunque creemos debe tratase de la palabra "reata".</ref> de la {{ind|Guaricha|Cumanagoto}}.- - - - - - - - - - -<br>
+
|Refa<ref>DTérmino de significado y origen desconocido.</ref> de la {{ind|Guaricha|cumanagoto|Palabra de origen cumanagoto que designa a una "indígena joven y soltera" (DRAE, 2001).}}. |'''Ductú'''. 
Rama con orqueta- - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Rama con orqueta.|'''Caipiata'''. 
Rayo de moler yuca.- - - - - - - - - - - <br>
+
|Rayo de moler yuca. |'''Tantupuey'''. }}
  
 
{{hr|50}}
 
{{hr|50}}
  
Sapo.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
{{cuadricula
Sable. - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Sapo. | '''Sian'''.
Sombrero.- - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Sable. |{{t_l|Bocusoro}} '''Tibu'''. 
Sol. - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Sombrero.|'''Bocusoro'''. 
Sal. - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Sol.|'''Diana'''. 
Sembrar. - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Sal.|'''Sarbic'''.
Si - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Sembrar. |'''Cansacairá'''. 
Ser el medio dia. - - - - - - - - - - - <br>
+
|Si.|'''Enocá'''. 
Sentarse. - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Ser el medio dia.|'''Baricari yoná'''. 
Sangre. - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Sentarse. |'''Aracainoná'''. 
Serrania, ó Peñasco. - - - - - - - - - -<br>
+
|Sangre. |  '''Avi'''.
Soplar candela. - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Serrania, ó Peñasco.| '''Quierera'''.
Saliva. - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Soplar candela.|'''Eretebueìra'''.
Sueño. - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Saliva. | '''Cuructuú'''. 
Salir caminando. - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Sueño. | '''Cabocuairá'''. 
Sarna.- - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Salir caminando. |'''Dione Coicá'''. 
Sedro (cedro). - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Sarna.|'''Arepoeyrí'''.
Sebo de vela. - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Sedro (cedro)<ref>Sugerencia ortográfica del amanuense.</ref>. |'''Daybá'''. 
Seja. - - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Sebo de vela.|'''Batitoto'''.
Sentarse. - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Seja.|'''Maapá'''. 
 +
|Sentarse.|'''Asezá'''.  }}
  
 
{{hr|50}}
 
{{hr|50}}
  
Talon.- - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
{{cuadricula
|
+
|Talon. |'''Dacteè'''.
'''Queara yná'''.<br>
 
'''Aranao bainé'''.<br>
 
'''Arepo yré'''.<br>
 
'''Cabita yaboyná'''.<br>
 
'''Ductú'''.<br>
 
'''Caipiata'''.<br>
 
'''Tantupuey'''.<br>
 
 
 
 
 
'''Sian'''.<br>
 
{{t_l|Bocusoro</strike>}} '''Tibu'''.<br>
 
'''Bocusoro'''.<br>
 
'''Diana'''.<br>
 
'''Sarbic'''.<br>
 
'''Cansacairá'''.<br>
 
'''Enocá'''.<br>
 
'''Baricari yoná'''.<br>
 
'''Aracainoná'''.<br>
 
'''Avi'''.<br>
 
'''Quierera'''.<br>
 
'''Eretebueira'''.<br>
 
'''Cuructuú'''.<br>
 
'''Cabocuairá'''.<br>
 
'''Dione Coicá'''.<br>
 
'''Arepoeyré'''<br>
 
'''Daybá'''.<br>
 
'''Batitoto'''.<br>
 
'''Maapá'''.<br>
 
'''Asezá'''.<br>
 
 
 
 
 
'''Dacteè'''.<br>
 
 
 
 
}}  
 
}}  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 14:53 15 nov 2012

Manuscrito 2925 BPRM/fol 10r

fol 9v << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 10v

Trascripción

10.
Reconocer, ó explorar. Queara yná.
Responder à otro. Aranao bainé.
Rascarse. Arepo yré.
Ruido. Cabita yaboyná.
Refa[1] de la Guaricha[2] . Ductú.
Rama con orqueta. Caipiata.
Rayo de moler yuca. Tantupuey.

Sapo. Sian.
Sable. Bocusoro Tibu.
Sombrero. Bocusoro.
Sol. Diana.
Sal. Sarbic.
Sembrar. Cansacairá.
Si. Enocá.
Ser el medio dia. Baricari yoná.
Sentarse. Aracainoná.
Sangre. Avi.
Serrania, ó Peñasco. Quierera.
Soplar candela. Eretebueìra.
Saliva. Cuructuú.
Sueño. Cabocuairá.
Salir caminando. Dione Coicá.
Sarna. Arepoeyrí.
Sedro (cedro)[3] . Daybá.
Sebo de vela. Batitoto.
Seja. Maapá.
Sentarse. Asezá.

Talon. Dacteè.
fol 9v << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 10v

Referencias

  1. DTérmino de significado y origen desconocido.
  2. Palabra de origen cumanagoto que designa a una "indígena joven y soltera" (DRAE, 2001).
  3. Sugerencia ortográfica del amanuense.