De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 1r |siguiente = fol 1v |foto = |texto = {{column| Reconocer, ó explorar. Responder á otro. Rascarse. Ruido Reta de la Guarich...')
 
 
(No se muestran 19 ediciones intermedias de 7 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion 2922
+
{{trascripcion 2925
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = fol 1r
+
|anterior = fol 9v
|siguiente = fol 1v
+
|siguiente = fol 10v
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =  
 
|texto =  
{{column|
+
{{der|10.}}
Reconocer, ó explorar.
+
{{cuadricula
Responder á otro.
+
|Reconocer, ó explorar. |'''Queara yná'''.  
Rascarse.
+
|Responder à otro.|'''Aranao bainé'''.  
Ruido
+
|Rascarse.|'''Arepo yré'''. 
Reta de la Guaricha<sup>(1)</sup>.
+
|Ruido. |'''Cabita yaboyná'''. 
Rama con orqueta
+
|Refa<ref>DTérmino de significado y origen desconocido.</ref> de la {{ind|Guaricha|cumanagoto|Palabra de origen cumanagoto que designa a una "indígena joven y soltera" (DRAE, 2001).}}. |'''Ductú'''. 
Rayo de moler yuca.
+
|Rama con orqueta.|'''Caipiata'''. 
___________________________
+
|Rayo de moler yuca. |'''Tantupuey'''. }}
  
Sapo.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
{{hr|50}}
Sable.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Sombrero.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Sol.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Sal.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Sembrar.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Si.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Ser el medio dia.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Sentarse.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Sangre.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Serrania, ó Peñasco.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Soplar candela.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Saliva.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Sueño.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Salir caminando.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Sedro (cedro).- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Sebo de vela.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Seja.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Sentarse.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
___________________________
 
Talon.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
|
 
Queara yná.<br>
 
Aranao bainé.<br>
 
Arepo yré.<br>
 
Cabita yaboyrá.<br>
 
Ductú.<br>
 
Caipiata.<br>
 
Tantupuey.<br>
 
  
Sian.<br>
+
{{cuadricula
Tibu.<br>
+
|Sapo. | '''Sian'''.  
Bocusoro.<br>
+
|Sable. |{{t_l|Bocusoro}} '''Tibu'''.
Diana.<br>
+
|Sombrero.|'''Bocusoro'''.
Sarbic.<br>
+
|Sol.|'''Diana'''.
Cansacairá.<br>
+
|Sal.|'''Sarbic'''.  
Enocá.<br>
+
|Sembrar. |'''Cansacairá'''.
Baricari yoná.<br>
+
|Si.|'''Enocá'''.
Aracainoná.<br>
+
|Ser el medio dia.|'''Baricari yoná'''.
Avi.<br>
+
|Sentarse. |'''Aracainoná'''.
Quierera.<br>
+
|Sangre. |  '''Avi'''.  
Eretebueira.<br>
+
|Serrania, ó Peñasco.| '''Quierera'''.  
Cuructuú.<br>
+
|Soplar candela.|'''Eretebueìra'''.  
Cabocuairá.<br>
+
|Saliva. | '''Cuructuú'''.
Dione Coicá.<br>
+
|Sueño. | '''Cabocuairá'''.
Arepoiré<br>
+
|Salir caminando. |'''Dione Coicá'''. 
Daybá.<br>
+
|Sarna.|'''Arepoeyrí'''.
Batitoto.<br>
+
|Sedro (cedro)<ref>Sugerencia ortográfica del amanuense.</ref>. |'''Daybá'''.
Maapá.<br>
+
|Sebo de vela.|'''Batitoto'''.
Asezá.<br>
+
|Seja.|'''Maapá'''.
 +
|Sentarse.|'''Asezá'''. }}
  
 +
{{hr|50}}
  
Dacteè.<br>
+
{{cuadricula
 +
|Talon. |'''Dacteè'''.
 +
}}
 +
}}

Revisión actual del 14:53 15 nov 2012

Manuscrito 2925 BPRM/fol 10r

fol 9v << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 10v

Trascripción

10.
Reconocer, ó explorar. Queara yná.
Responder à otro. Aranao bainé.
Rascarse. Arepo yré.
Ruido. Cabita yaboyná.
Refa[1] de la Guaricha[2] . Ductú.
Rama con orqueta. Caipiata.
Rayo de moler yuca. Tantupuey.

Sapo. Sian.
Sable. Bocusoro Tibu.
Sombrero. Bocusoro.
Sol. Diana.
Sal. Sarbic.
Sembrar. Cansacairá.
Si. Enocá.
Ser el medio dia. Baricari yoná.
Sentarse. Aracainoná.
Sangre. Avi.
Serrania, ó Peñasco. Quierera.
Soplar candela. Eretebueìra.
Saliva. Cuructuú.
Sueño. Cabocuairá.
Salir caminando. Dione Coicá.
Sarna. Arepoeyrí.
Sedro (cedro)[3] . Daybá.
Sebo de vela. Batitoto.
Seja. Maapá.
Sentarse. Asezá.

Talon. Dacteè.
fol 9v << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 10v

Referencias

  1. DTérmino de significado y origen desconocido.
  2. Palabra de origen cumanagoto que designa a una "indígena joven y soltera" (DRAE, 2001).
  3. Sugerencia ortográfica del amanuense.