De Colección Mutis
Revisión del 01:04 21 feb 2012 de 190.84.188.221 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2925 |seccion = |anterior = fol 4v |siguiente = fol 5v |foto = |texto = El catecismo en Lengua Yndia para instruccion de<br> los Yndios Coiamos<sup>es</sup>, sab...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

{{trascripcion 2925 |seccion = |anterior = fol 4v |siguiente = fol 5v |foto = |texto = El catecismo en Lengua Yndia para instruccion de
los Yndios Coiamoses, sabriles, Chaques, y Anatomos. {{column_2| Todos nosotros hagamos tres Cruces: la primera en la frente, la otra en la boca, la otra en el pecho, para que nos libre Dios del enemigo malo Digamos asi La señal de la Cruz. Con esta Sta. Cruz. De nuestros enemigos Libranos vos Dios nuestro Dios Padre, Dios Hijo, Dios Espiritu Santo. Amen Jesus

 El Padre nuestro -

Dios nro Padre bueno que estas en los cielos nosotros te pedimos que tu nombre bueno todos digamos que es santo danos el cielo para estar spre en él, y hagamos nosotros todo lo qe. mandas como lo hacen aquellos que están en el cielo | Trebnannã

Coseraqueros cruzõ Cazanomba ombraboi Comba mptaquiana Comba ivar puriana Antianto nana ipachsambe Comnoba iucurs. Ortecountecas. La señal de la santa Cruz. Azencano + cruz sta. canó Nana + iucurs nana ispauhstic+amora atianto Atiantomo, Atianto Iuner, Atianto Espiritu + Santo. Amen Jesus.

 El Padre nro.

Atianto, nana cruencamo Amosca O capoc Nanescarse cambonba. amoizset cruenca trepuerat tca arte santo ptecana nanas tutoc ocaco Saruca ipo huica nancas quersiina Trebamora enquerbor acta ezquernebona aiosca naba ocapoc