De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de otro usuario)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
 
{{der|7}}
 
{{der|7}}
{{column_2|
+
{{cuadricula
Desmontar ó rozar. - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Desmontar ó rozar. | '''Canrobaìra'''.
Dos. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Dos. |'''Etupina'''.
Decir verdad. - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Decir verdad. | '''Vraga'''.
Dame un abrazo. - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Dame un abrazo.|{{t_l|'''Ysisa'''}} '''Dacasa'''.
Dolor de barriga. - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Dolor de barrìga.|{{t_l|'''Que'''}} '''Ysisapucira'''.
Despertar. - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Despertar. |  '''Quearisuna'''.
Dormir. - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Dormir. | '''Cabaine, ò, caboquaira'''.
Decir mentira. - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Decir mentira.| '''Teroquaìra'''.
 +
}}
  
{{hr}}
+
{{hr|50}}
  
Espalda. - - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
{{cuadricula
Escopeta. - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Espalda. | '''Cubi'''.
Estrella. - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Escopeta.|'''Pompã'''.
Estar despierto. - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Estrella. | '''Turituriná'''.
Español. - - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Estar despierto. | '''Tubaritará'''.  
Estar seco el rio. - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Español. | '''Patirubā'''.  
Estar bravo. - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Estar seco el rio. | '''oirainā'''.  
Estar bueno. - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Estar bravo.|'''Sandiarâ'''.  
Estomago. - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Estar bueno.|'''Diraritoirã'''.  
Enterrar los muertos. - - - - - - - - - - -<br>
+
|Estomago. |'''Cucuandā'''.
Estar enfermo. - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Enterrar los muertos.|'''Casaipiroinâ'''.
Espina. - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Estar enfermo.|'''Auriona'''.  
El pie. - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Espína.| '''Caribuey'''.  
Estar preñada la muger. - - - - - - - - - -<br>
+
|El pie. | '''Quitu'''.  
Emboscada. - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Estar preñada la muger. | '''Murumariarâ'''.  
Evacuaciones. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Emboscada.|'''Aacacairā'''.  
Espantarse.- - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Evacuaciones. |'''Sibuiratora'''.  
Escremento.- - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Espantarse.|'''Buetiraunã'''.  
Entrar.- - - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Escremento. | '''Actubã'''.  
Empatar flechas. - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Entrar. |'''Yyoronumpasã'''.  
Enoxarse. - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Empatar flechas.|'''Teactisã'''.  
 
+
|Enoxarse.|'''Yeranoabasaynã'''.  
|
 
 
 
 
 
 
 
 
 
'''Canrobaira'''.<br>
 
'''Etupina'''.<br>
 
'''Uraga'''<br>
 
<strike>Ysisa</strike>'''Dacasa'''.<br>
 
<strike>Que</strike>'''Ysisapucira'''.<br>
 
'''Qucarisuna'''.<br>
 
'''Cabaine, ó, caboquaira'''.<br>
 
'''Teroquaira'''.<br>
 
 
 
 
 
'''Cubi'''.<br>
 
'''Pomp'''.<br>
 
'''Turituriná'''.<br>
 
'''Tubaritará'''.<br>
 
'''Patirubá'''.<br>
 
'''Oirainá'''.<br>
 
'''Sandiarâ'''.<br>
 
'''Diraritoir'''.<br>
 
'''Cucuandá'''.<br>
 
'''Casaipiroinâ'''.<br>
 
'''Auriona'''.<br>
 
'''Caribuey'''.<br>
 
'''Quitu'''.<br>
 
'''Murumariarâ'''.<br>
 
'''Aacacairá'''.<br>
 
'''Sibuiratora'''.<br>
 
'''Buetiraunâ'''.<br>
 
'''Actubâ'''.<br>
 
'''Yyoronumpasâ'''.<br>
 
'''Teactisâ'''.<br>
 
'''Yeraroabasaynâ'''.
 
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 21:47 2 nov 2012

Manuscrito 2925 BPRM/fol 7r

fol 6v << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 7v

Trascripción

7
Desmontar ó rozar. Canrobaìra.
Dos. Etupina.
Decir verdad. Vraga.
Dame un abrazo. Ysisa Dacasa.
Dolor de barrìga. Que Ysisapucira.
Despertar. Quearisuna.
Dormir. Cabaine, ò, caboquaira.
Decir mentira. Teroquaìra.

Espalda. Cubi.
Escopeta. Pompã.
Estrella. Turituriná.
Estar despierto. Tubaritará.
Español. Patirubā.
Estar seco el rio. oirainā.
Estar bravo. Sandiarâ.
Estar bueno. Diraritoirã.
Estomago. Cucuandā.
Enterrar los muertos. Casaipiroinâ.
Estar enfermo. Auriona.
Espína. Caribuey.
El pie. Quitu.
Estar preñada la muger. Murumariarâ.
Emboscada. Aacacairā.
Evacuaciones. Sibuiratora.
Espantarse. Buetiraunã.
Escremento. Actubã.
Entrar. Yyoronumpasã.
Empatar flechas. Teactisã.
Enoxarse. Yeranoabasaynã.
fol 6v << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 7v

Referencias