De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2925 |seccion = |anterior = fol 6r |siguiente = fol 6v |foto = |texto = {{column_2| Hediondo. - - - - - - - - - - - - -<br> Yguana- - - - - - - - - - - - - - -<...')
 
 
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 7 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2925
 
{{trascripcion 2925
 
|seccion =
 
|seccion =
|anterior = fol 6r
+
|anterior = fol 7v
|siguiente = fol 6v
+
|siguiente = fol 8v
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
  
{{column_2|
+
{{der|8}}
Hediondo. - - - - - - - - - - - - -<br>
+
 
Yguana- - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
{{cuadricula
Yuca. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Hediondo. |'''Atepucírâ'''. }}
Ylo. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
       
Yr al monte a cazar. - - - - - - - -<br>
+
{{hr|50}}
Ycos de los chinchorros. - - - - - - <br>
+
 
Jobo fruta. - - - - - - - - - - - - -<br>
+
{{cuadricula
Juntarse en gremio. - - - - - - - - -<br>
+
|{{ind|Yguana|arawak}}. |  '''Sobeñ'''.
Jugar con alegría. - - - - - - - - - <br>
+
|{{ind|Yuca|taíno}}. | '''Yumen'''.  
Leon. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Ylo. |'''Carã'''.
Lloviznar. - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Yr al monte à cazar. | '''Tentibeirâ'''.
Roza ó conuco. - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Ycos<ref>De significado y origen desconocido.</ref> de los chinchorros. | '''Bosabu'''.}}
La luna. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
{{hr|50}}
La laguna. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
 
Levantarse. - - - - - - - - - - - - -<br>
+
{{cuadricula
Lengua. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|{{ind|Jobo|caribe|Término de origen caribe (DRAE, 2001). Árbol de la especie ''Spondias mombin''.}} fruta. | '''Barô'''.
Leche de pechos. - - - - - - - - - - - <br>
+
|Juntarse en gremio. | '''Acopere atiricairã'''.
Leña. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Jugar con alegria.|'''Susareârẽ'''. }}
Limon. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
 
Llamar. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
{{hr|50}}
Llorar- - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
 
Morciegalo. - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
{{cuadricula
Mujer. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Leon.|'''Boraabã'''.
Mano. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Lloviznar.|'''Dirã'''.  
Madre. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Roza, ò conuco.| '''Tuba'''.  
Maiz. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|La Luna. | '''Tibeirâ'''.  
|
+
|La Laguna.|'''Cuctaribinâ'''.  
Atepucirá.<br>
+
|Levantarse. |'''Peacesâ'''.  
Sobén. <br>
+
|Lengua. |'''Cobên'''.  
Yumen. <br>
+
|Leche de pechos. |'''Furìrû'''.  
Cará. <br>
+
|Leña.|'''Caannẽ'''.  
Tentibeirá. <br>
+
|Limon. |'''Dimoō'''.  
Bosabu. <br>
+
|Llamar. |'''Ybeusā'''.  
Baró. <br>
+
|Llorar | '''Corainẽ'''.}}
Acopere atiricairá. <br>
+
 
Susareáré. <br>
+
{{hr|50}}
Boraabá. <br>
+
 
Dirá. <br>
+
{{cuadricula
Tuba. <br>
+
|Morciegalo.|'''Burugi'''.  
Tibeirá. <br>
+
|Muger.|'''Bieurā'''.  
Cuctaribiná. <br>
+
|Mano. |'''Acturẽ'''.
Peacesá. <br>
+
|Madre.| '''Atupiná'''.
Cobén. <br>
+
|Maiz. | '''Areban'''.  
Furirú. <br>
 
Ca anné. <br>
 
Dimóo. <br>
 
Ybeusá. <br>
 
Corainé. <br>
 
Burugi. <br>
 
Bieurá. <br>
 
Acturé. <br>
 
Atupiná. <br>
 
Areban.  
 
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 15:43 15 nov 2012

Manuscrito 2925 BPRM/fol 8r

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

8
Hediondo. Atepucírâ.

Yguana. Sobeñ.
Yuca. Yumen.
Ylo. Carã.
Yr al monte à cazar. Tentibeirâ.
Ycos[1] de los chinchorros. Bosabu.

Jobo[2] fruta. Barô.
Juntarse en gremio. Acopere atiricairã.
Jugar con alegria. Susareârẽ.

Leon. Boraabã.
Lloviznar. Dirã.
Roza, ò conuco. Tuba.
La Luna. Tibeirâ.
La Laguna. Cuctaribinâ.
Levantarse. Peacesâ.
Lengua. Cobên.
Leche de pechos. Furìrû.
Leña. Caannẽ.
Limon. Dimoō.
Llamar. Ybeusā.
Llorar Corainẽ.

Morciegalo. Burugi.
Muger. Bieurā.
Mano. Acturẽ.
Madre. Atupiná.
Maiz. Areban.
fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Referencias

  1. De significado y origen desconocido.
  2. Término de origen caribe (DRAE, 2001). Árbol de la especie Spondias mombin.