De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 22: Línea 22:
 
Piedra de amolar.- - - - - - - - - - - - <br>
 
Piedra de amolar.- - - - - - - - - - - - <br>
 
Preguntarles culq.<sup>a</sup>cosa- - - - - - - - - -<br>
 
Preguntarles culq.<sup>a</sup>cosa- - - - - - - - - -<br>
__________________________________________<br>
 
 
Quita de ahi.- - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Quexarse de alg.<sup>n</sup>dolor.- - - - - - - - - -<br>
 
Quemar.- - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
 
Querer hablar.- - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Quando truena.- - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Quando llueve.- - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Quemarse.- - - - - - - - - - - - - - - - <br>
 
Quebrar.- - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
_______________________________________<br>
 
 
Rana.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
Reirse jugando.- - - - - - - - - - - - - <br>
 
Rio.- - - - - - - - - - - - - - - - - --<br>
 
Romper.- - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 
 
 
|
 
|
 
'''Oybiripirairá'''.<br>
 
'''Oybiripirairá'''.<br>
Línea 56: Línea 39:
 
'''Aanné'''.<br>
 
'''Aanné'''.<br>
 
'''Aquibé'''.<br>
 
'''Aquibé'''.<br>
 +
}}
 +
__________________________________________<br>
  
 
+
{{column|
 
+
Quita de ahi.- - - - - - - - - - - - - - -<br>
 +
Quexarse de alg.<sup>n</sup>dolor.- - - - - - - - - -<br>
 +
Quemar.- - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
 +
Querer hablar.- - - - - - - - - - - - - -<br>
 +
Quando truena.- - - - - - - - - - - - - -<br>
 +
Quando llueve.- - - - - - - - - - - - - -<br>
 +
Quemarse.- - - - - - - - - - - - - - - - <br>
 +
Quebrar.- - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 +
|
 
'''Birá'''.<br>
 
'''Birá'''.<br>
 
'''Acaa'''.<br>
 
'''Acaa'''.<br>
Línea 67: Línea 60:
 
'''Datutuuná'''.<br>
 
'''Datutuuná'''.<br>
 
'''Toso oné'''.<br>
 
'''Toso oné'''.<br>
 +
}}
 +
_______________________________________<br>
  
 +
{{column|
 +
Rana.- - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
 +
Reirse jugando.- - - - - - - - - - - - - <br>
 +
Rio.- - - - - - - - - - - - - - - - - --<br>
 +
Romper.- - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
  
 
+
|
 
'''Birec'''.<br>
 
'''Birec'''.<br>
 
'''Araunitaná'''.<br>
 
'''Araunitaná'''.<br>
 
'''Boquirá'''.<br>
 
'''Boquirá'''.<br>
 
'''Atuusá'''.<br>
 
'''Atuusá'''.<br>
 
 
  
 
}}  
 
}}  
 
}}
 
}}

Revisión del 23:42 29 feb 2012

Manuscrito 2925 BPRM/fol 9v

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Trascripción

Pasar el rio.- - - - - - - - - - - - - -
Paladar.- - - - - - - - - - - - - - - -
pecho de la muger.- - - - - - - - - - -
Palma.- - - - - - - - - - - - - - - - -
Pita.- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Pelear.- - - - - - - - - - - - - - - - -
Pintura.- - - - - - - - - - - - - - - - -
Pintarse.- - - - - - - - - - - - - - - -
pujo de sangre.- - - - - - - - - - - - -
Perro.- - - - - - - - - - - - - - - - -
Pedir.- - - - - - - - - - - - - - - - -
Perderse.- - - - - - - - - - - - - - - -
Podrirse.- - - - - - - - - - - - - - - -
Pellejo de gente.- - - - - - - - - - - - -
Piedra de amolar.- - - - - - - - - - - -
Preguntarles culq.acosa- - - - - - - - - -

Oybiripirairá.
Tactã.
Turê.
Coutã.
Citã.
Atouna.
Tuctaá.
Yobueainã.
Sibuabipue oyrã.
Durabá.
Daigia.
Sicosounẽ.
Antariaré.
Vesuú.
Aanné.
Aquibé.

__________________________________________

Quita de ahi.- - - - - - - - - - - - - - -
Quexarse de alg.ndolor.- - - - - - - - - -
Quemar.- - - - - - - - - - - - - - - - -
Querer hablar.- - - - - - - - - - - - - -
Quando truena.- - - - - - - - - - - - - -
Quando llueve.- - - - - - - - - - - - - -
Quemarse.- - - - - - - - - - - - - - - -
Quebrar.- - - - - - - - - - - - - - - - -

Birá.
Acaa.
Yocaricairá.
Aransa bibasará.
Quiará.
Dicaairi.
Datutuuná.
Toso oné.

_______________________________________

Rana.- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Reirse jugando.- - - - - - - - - - - - -
Rio.- - - - - - - - - - - - - - - - - --
Romper.- - - - - - - - - - - - - - - - -


Birec.
Araunitaná.
Boquirá.
Atuusá.

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Referencias