De Colección Mutis
Revisión del 06:36 8 nov 2012 de 201.245.242.166 (discusión)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2926 BPRM/fol 15r

fol 14v << Anterior   | Manuscrito 2926 BPRM |   Siguiente >> fol 15v

Trascripción

15

El catecismo en Lengua Yndia para instruccion
de los Yndios Coiamos, Sabriles, Chaques, y Anatomos.



Todos nosotros. Trebnannã.
Hagamos tres cruzes: coserá queros cruzõ.
la primera en la frente. caza nomba ombraboi.
la otra en la boca. Comba mptaquiana.
la otra en el pecho. Comba ivar puriana
para que nos libre Dios. Antianto nana ipach sambe.
del enemigo malo. Comnoba iucurs.
Digamos asi. Ortecountecas.

La señal de la Cruz.

La señal de la Cruz.

Con esta Santa Cruz. Azencano + cruz Santa canó_
De nuestros enemigos. Nana + íucurs_
libranos vos Dios nuestro. nana ispauhstic + amora atianto.
Dios Padre. Atiantomo, Atianto Iuner,
Dios Hijo. Atianto Espiritu + Santo.
Dios Espiritu Santo. Amen Jesus. Amen Jesus.

El Padre nuestro.

El Padre nuestro.

Dios nuestro Padre bueno. Atianto, nana cruencamo.
que estas en los cielos. Amosca Ocapoc_
nosotros te pedimos. Nanescarse cambonba.
fol 14v << Anterior   | Manuscrito 2926 BPRM |   Siguiente >> fol 15v

Referencias