De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
{{column_2|
+
{{cuadricula
Espina. - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Espina.|'''Caríbuey'''.
El pie. - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|El pie.|'''Quitu'''.
Estar preñada la muger. - - - - - - - - - -<br>
+
|Estar preñada la muger.|'''Murumariará'''.
Emboscada. - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Emboscada.|'''Aacacairá'''.
Evacuaciones. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Evacuaciones.|'''Síbuiratora'''.
Espantarse.- - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Espantarse. |'''Buetiraunā'''.
Escremento.- - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Escremento. |'''Actubá'''.
Entrar.- - - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Entrar. |'''Yyoro numpasā'''.
Empatar flechas. - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|Empatar flechas. |'''Teactisá'''.
Enoxarse. - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Enoxarse.|'''Yeranoabasaynā'''.
El pedo. - - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|El pedo.  |'''Atubotonā'''.
El vivito.<ref> Palabra en desuso en el español</ref> - <br>
+
|El vivito. |'''Cutiripá'''.
El petate. - - - - - - - - - - - - - - - - <br>
+
|El petate. |'''Ticá'''.}}
|
+
{{hr|70}}
'''Caribuey'''.<br>
 
'''Quitu'''.<br>
 
'''Murumaziazá'''.<br>
 
'''Aacacairá'''.<br>
 
'''Sibuiratora'''.<br>
 
'''Buetirauná'''.<br>
 
'''Actubá'''.<br>
 
'''Yyoro numpasá'''.<br>
 
'''teactisá'''.<br>
 
'''Yeraroabasainá'''.<br>
 
'''Atubotoná'''.<br>
 
'''Cutiripá'''. <br>
 
'''Ticá'''. <br>
 
}}
 
_________________________________<br>
 
  
{{column_2|
+
{{cuadricula
Frente. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Frente.|'''Dopoanterá'''.
Flecha. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Flecha. |'''Tirirzá'''.
Fabricar casa. - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Fabricar Casa. |'''Capacairá'''.
Fruta del Albarico. - - - - - - - - - <br>
+
|Fruta del Albarico. |'''Taporoquā'''.}}
|
+
{{hr|70}}
'''Dopoanterá'''. <br>
 
'''tirirzá'''. <br>
 
'''Capacairá'''. <br>
 
'''Taporoguā'''. <br>
 
}}
 
________________________________<br>
 
  
{{column_2|
+
{{cuadricula
Guardatinaja. - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Guardatinaja. |'''Sappá'''.
Garrapata. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Garrapata.|'''Ysiripá'''.
Gente. - - - - - - - - - - - - - - -<br>
+
|Gente.|'''Petobirē'''.}}
 
 
|
 
 
 
'''Sappá'''. <br>
 
'''Ysiripá'''. <br>
 
'''Petobiré'''. <br>
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 06:27 8 nov 2012

Manuscrito 2926 BPRM/fol 9v

fol 9r << Anterior   | Manuscrito 2926 BPRM |   Siguiente >> fol 10r

Trascripción

Espina. Caríbuey.
El pie. Quitu.
Estar preñada la muger. Murumariará.
Emboscada. Aacacairá.
Evacuaciones. Síbuiratora.
Espantarse. Buetiraunā.
Escremento. Actubá.
Entrar. Yyoro numpasā.
Empatar flechas. Teactisá.
Enoxarse. Yeranoabasaynā.
El pedo. Atubotonā.
El vivito. Cutiripá.
El petate. Ticá.

Frente. Dopoanterá.
Flecha. Tirirzá.
Fabricar Casa. Capacairá.
Fruta del Albarico. Taporoquā.

Guardatinaja. Sappá.
Garrapata. Ysiripá.
Gente. Petobirē.
fol 9r << Anterior   | Manuscrito 2926 BPRM |   Siguiente >> fol 10r

Referencias